You know, he'd had a fight with Errol Flynn over Olivia de Havilland. | | Er kämpfte mit Errol Flynn um Olivia de Havilland. The Mission Begins (2017) |
Oh, that I could've had a fight with Errol Flynn over Olivia de Havilland. | | Ich hätte auch gern mit Errol Flynn um Olivia de Havilland gekämpft. The Mission Begins (2017) |
It's me, Mrs. Havilland. | | - Ich bin es, Mrs. Havilland. They Live by Night (1948) |
That's actually a De Havilland Beaver. | | จริง ๆ แล้วนั่นมันเครื่องบินขนาดเล็ก Proteus (2013) |
Well, I'm Sheriff Haviland, Smith County. | | - Ich bin Sheriff Havilland, Smith County. Thieves Like Us (1974) |
You have the skin of a de Havilland. | | Ihre Haut ist wie die von de Havilland. Scene Steelers (1983) |
Olivia de Havilland. | | Olivia de Havilland. Hanging Up (2000) |
Olivia deHavilland wouldn't hear of it. | | Olivia de Havilland war absolut dagegen. Here Comes the Son (2003) |
-Let's have some fun. | | Ich konnte sogar die wohlgeformten de Havilland-Schwestern überreden. The Aviator (2004) |
The de Havilland Gipsy Six - a work of genius. | | Der "de Havilland Gipsy 6" - die Arbeit eines Genies. Out of Time (2006) |
- De Havilland. | | - De Havilland. Copacabana (2010) |
Are you well, Spargo? | | Eunice, wie steht es mit dir? - Ich dachte, wie Olivia de Havilland. The Last Waltz (2012) |
You look lovely, too. | | Ich dachte, das wäre Olivia de Havilland. The Last Waltz (2012) |
De Havilland? | | Ein De Havilland? The Green Mill Murder (2012) |
That's actually a De Havilland Beaver. | | Genauer gesagt, ist es eine De Havilland Beaver. Proteus (2013) |