I say we fix this place up like a city in India. | | Ich finde, wir sollten die Wohnung so herrichten, dass es in ihr wie in einer indischen Stadt ist. Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014) |
I've not got round to sorting it out. | | - Ich müsste es erst herrichten. Episode #1.4 (2014) |
Christ, I'd die in my blood before I let a whey-faced Sassenach use me so. | | Lieber würde ich sterben, als mich von einem Sassenach so herrichten zu lassen. Rent (2014) |
The best embalmer in the world couldn't do a thing. | | Selbst der beste Leichenbeschauer kann das nicht wieder herrichten. Episode #1.2 (2014) |
I brought in some mulch so you guys could clean up that little park on 4th. | | Ich war etwas Mulch holen, damit ihr den kleinen Park auf der 4th wieder herrichten könnt. Welcome to Paradise (2014) |
So... You're gonna need to work on the lawn. | | Also... musst du den Rasen herrichten. Home Sweet Hell (2015) |
- Turndown service. | | - Wir wollen das Bett herrichten. Hot Pursuit (2015) |
I'll have Jock fix up the servants quarters for us. | | Jock soll die Bediensteten-Zimmer für uns herrichten. Mortdecai (2015) |
Please ask Mrs. Tyler to arrange a room for our guests to retire to in the interim. | | Mrs. Tyler soll bitte unseren Gästen zwischenzeitlich ein Zimmer herrichten. XVII. (2015) |
You know, if you need a place to stay, we can fix up that old spare room. | | Wenn du eine Unterkunft suchst, könnten wir das Gästezimmer herrichten. Max (2015) |
Uh, just trying to figure out how to fix Adam's vineyard for this weekend. | | Ich muss nur Adams Weingut wieder herrichten. Wife (2015) |
I'll go and prepare something. | | Ich werde etwas herrichten. Wondrous Boccaccio (2015) |
He could fix it up, sell it. Yeah. | | - Er könnte ihn herrichten und verkaufen. Fate's Right Hand (2015) |
I don't pretend to understand what's going on, but let's get things ready for our guests. | | Also ich verstehe nicht, was hier los ist. Aber wir müssen alles für unsere Gäste herrichten. Ostwind 2 (2015) |
You could make sure I get some more money, so we can fix the basement. | | Du kannst Geld zuteilen, damit wir den Kellerraum wieder herrichten. Testen (2015) |
We need to make him look normal. | | Wir müssen ihn wieder herrichten. Welcome Is Fashion and Ceremony (2015) |
I need you to tell the medic to prepare an emergency surgical kit. | | Der Sanitäter soll das Notfallchirurgenset herrichten! Pilot (2015) |
I'll just get my worthless scullery maid to get... Another place setting ready for the lovely... Lady glittersparkles. | | Mein nutzloses Küchenmädchen wird ein zusätzliches Gedeck für Lady Glitzerfunkel herrichten. Trolls (2016) |
Styling our hair, choosing cute clothes, taking time to put on makeup. | | Unser Haar herrichten, süße Kleider aussuchen, sich Zeit mit dem Make-up nehmen. Shitagittenani? (2015) |
I've ensured your old quarters were kept for you. | | Ich ließ dein altes Quartier für dich herrichten. Crouching Tiger, Hidden Dragon: Sword of Destiny (2016) |
You know what, I'm wondering if we can polish up any of this old shit. | | Ich frage mich, ob wir von dem alten Zeug was herrichten können. Part 14 (2016) |
Let me have a hot bath prepared. | | - Lass mich ein heißes Bad herrichten. Measure Against the Linchpin (2016) |
You're never going to sell this place unless we go ahead and stage it. | | Sie werden das Haus nur verkaufen, wenn wir es herrichten. Episode #3.2 (2016) |
I gotta get that generator back up. | | Ich muss den Generator herrichten. Stay Inside (2016) |
You should be more presentable by then. | | Bis dahin solltest du dich etwas herrichten. Rules in Defiance (2016) |
Look, we can fix it up in no time just the way you like. | | Schau, wir können es in kürzester Zeit so herrichten, wie du willst. Right Behind You (2016) |
Seems General Washington will be crossing the Hudson at King's Ferry and will be joining us with guests. | | Ich lasse Robinson House herrichten. Blade on the Feather (2016) |
we are getting dressed up way more often. | | Wenn wir hier rauskommen, sollten wir uns öfter schön herrichten. House of Memories (2016) |
They have three sub-groups and eight people plus four who prepare drugs on the ground floor. | | Sie haben drei Teams zu je 8 Personen. Plus vier Typen, die im Gebäude gegenüber die Drogen herrichten. 'O Track (2016) |
All right, we might as well make some plates for the shelter or something. | | Wir könnten ebenso gut ein paar Teller für Obdachlose herrichten. Tabula Rasa (2016) |
Yeah, no, I'll... I'll put it all back the way it was. | | Ja, nein, ich werde... ich werde alles wieder so herrichten, wie es war. The Mad Doctor (2016) |
But right now, I need to focus on making everything great for the new school year. | | Erst muss ich alles für das neue Schuljahr perfekt herrichten. #BreakTheInternet (2017) |
Can I help design your backdrop? | | - Darf ich deine Kulisse herrichten? #IWokeUpLikeThis (2017) |
I have to fix him up anyway. | | Ich muss ihn sowieso herrichten. Coyote Is Always Hungry (2017) |
I need to make sure you can look presentable for tomorrow. | | Ich muss dich für morgen herrichten. Coyote Is Always Hungry (2017) |
Oh! Gerald, have Tony rustle up some of those wagyu sliders with aioli, would you? | | Gerald, Tony soll Wagyu-Sliders mit Aioli herrichten, ok? Commander-in-Chief (2017) |
I guess I could fix it up, but... | | Ich könnte alles herrichten, aber... Things Change (2017) |
But I have ordered something for you. Thanks. | | Aber ich habe noch etwas für Sie herrichten lassen. The Most Dangerous Game (1932) |
Now, young lady, we'll have to arrange sleeping quarters for you. | | - Wir werden dir ein Zimmer herrichten. Susannah of the Mounties (1939) |
I suppose you'd like to have the afternoon off while we get your office ready? | | Jetzt nehme ich an, dass Sie gern den Nachmittag frei haben möchten, während wir Ihr Büro herrichten? Christmas in July (1940) |
I'll arrange to have your house ready for you March 1. | | Ich werde euer Haus zum ersten März herrichten lassen. Holiday (1938) |
Make myself look decent. | | Ich muss mich wieder ordentlich herrichten. Deception (1946) |
This will fix up nicely. | | Das kann man sehr nett herrichten. The Sea of Grass (1947) |
Robert, do you think you can arrange for Mr. Kane to sleep somewhere tonight? | | Robert, können Sie eine Ruhestätte fèr Mr. Kane herrichten? Saboteur (1942) |
Make her look like she was before we came. | | Ihn so herrichten, wie er vorher war. The Treasure of the Sierra Madre (1948) |
We'd better build the scaffold quick. | | Lasst uns das Schafott herrichten. Sadko (1953) |
I've had breakfast set out in the hall, so that Franz can drink a glass of champagne as a cure. | | Ich hab ein kleines Frühstück herrichten lassen. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955) |
- ...and we could decorate the house. | | -damit wir das Haus herrichten können. East of Eden (1955) |
If we clean him up so his sweetheart recognizes him. | | Wenn wir ihn herrichten, damit seine Liebste ihn erkennt. Love Me Tender (1956) |
If we clean him up so his sweetheart recognizes him. | | Wenn wir ihn herrichten, damit seine Liebste ihn erkennt. Love Me Tender (1956) |