52 ผลลัพธ์ สำหรับ hinkriegen
หรือค้นหา: -hinkriegen-, *hinkriegen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *hinkriegen*

DING DE-EN Dictionary
hinkriegen; hinbekommen; hindrehen; hinbiegen | hinkriegend; hinbekommend; hindrehend; hinbiegend | hingekriegt; hinbekommen; hingedreht; hingebogen | ich/er/sie kriegte hin; ich/er/sie bekam hinto wangle | wangling | wangled | I/he/she wangled [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm gonna fix this, but let's get one thing clear. Ich werde das hinkriegen, aber lassen Sie uns eine Sache klarstellen. Heartburn (2014)
You think we could make us work? Denkst du wir könnten es hinkriegen? Opposites A-Frack (2014)
You said you could get it done. Du hast gesagt, du würdest es hinkriegen. Know When to Fold 'Em (2014)
Well, if Spaniards manage... Wenn es die Spanier hinkriegen... A Lovebirds' Divorce (2014)
Scottie, this is the best we're gonna do. Scottie, das ist das Beste, was wir hinkriegen können. Buried Secrets (2014)
We need to make it so that he doesn't come. Wir müssen es so hinkriegen, dass er nicht herkommt. Yesterday's Gone (2014)
Harvey said he'd fix it. Harvey hat gesagt, er würde es hinkriegen. Yesterday's Gone (2014)
You've seen what they can do with robotics these days. - ...heute mit Robotik hinkriegen. - Uh, wahrscheinlich ein Upgrade. Shadows (2014)
And you can't have it both ways, so you got to make this work. Und du kannst nicht beides haben, also musst du das jetzt hinkriegen. Heart Breakers, Money Makers (2014)
Obliged to sort it out myself. Das muss ich selbst hinkriegen. King of Norway (2014)
- If we pull this off,  - Falls wir das hinkriegen, verdient Neal seine Freiheit. Return to Sender (2014)
We can make this work. Wir können das hinkriegen. Fan Fiction (2014)
Oh, we'll get it right, okay? Wir werden es hinkriegen, okay? Oh, M.G. (2014)
And if we do it wrong, you're no longer in your own body. Und wenn wir es nicht hinkriegen, wirst du nicht länger in deinem eigenen Körper sein. The Map of Moments (2014)
- I'm smart and scrappy, I think I'd find a way. Keine Ahnung, ich bin clever und rauflustig, ich würde das schon hinkriegen. The Septum Deviation (2014)
I am here for you, and we are gonna fix this together. Ich bin für dich da und wir werden das gemeinsam hinkriegen. The Champagne Reflection (2014)
I was gonna say, one of the big questions there is, can they handle it? Die große Frage ist, ob sie es hinkriegen können. Citizenfour (2014)
Well, obviously, it's a pretty bad fracture, but we will fix you up, we will get you into P.T. as soon as we can, and you will be back at it before you know it, okay? Nun, offensichtlich ist es eine ziemlich schlimme Fraktur, aber wir werden Sie wieder hinkriegen, wir werden Sie sobald es geht in Physiotherapie schicken, und Sie werden schneller zurück sein, als Sie denken, okay? Bend & Break (2014)
If we can't get a fast, clean shot, he could take the whole building down with us inside. Wenn wir keinen schnellen, sauberen Schuss hinkriegen, könnte er das ganze Gebäude, mit uns darin, sprengen. The Writing on the Wall (2014)
Look, I know this is crazy, okay? I know. Aber wir können das hinkriegen. ...Through Revelation (2014)
You think they'll work it out? Glaubst du, dass sie es wieder hinkriegen? ...Through Revelation (2014)
So we'd have to convince Judge Hopkins their relationship has nothing to do with this whole thing, which... we'll never be able to do. Also müssten wir Richter Hopkins davon überzeugen, dass deren Beziehung nichts mit dieser ganzen Sache zu tun hat, was wir... auf keinen Fall hinkriegen würden. Gone (2014)
I will figure that out. ich werde das hinkriegen. Got to Be Real (2014)
You're gonna be great at it. Du wirst das schon hinkriegen. Interstellar (2014)
I promise I'll get it right on the day. Ich verspreche, ich werd's rechtzeitig hinkriegen. Synchronicity (2015)
Them failing, or them actually pulling this off. Wenn sie versagen oder wenn sie es hinkriegen. Pixels (2015)
I just don't know how to make this work. Ich weiß nicht, wie ich das hinkriegen soll. The Longest Ride (2015)
We knew We weren't gonna get it right. Wir wussten, dass wir nicht alles korrekt hinkriegen. Back in Time (2015)
And how do you think I'm gonna be able to keep doing that? Und wie wohl soll ich das weiter hinkriegen? Room (2015)
Well, I could, I could get it. Ich könnte das hinkriegen. Criminal Activities (2015)
Um, Reese is gonna do great. Reese wird das toll hinkriegen. The Gallows (2015)
- I know you'll do a great job. - Du wirst das hinkriegen. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
You got to fix this! You got to fix this! Du musst das wieder hinkriegen! Concussion (2015)
I want to make this work. Ich will, dass wir das hinkriegen. The Trail (2015)
I knew him years ago, but what does this have to do... Wir werden das schon hinkriegen. The Hunter Gets Captured by the Game (2015)
You can make it happen easily. Du kannst das ganz leicht hinkriegen. Pimento (2015)
Racing and climbing would fix him. Deins kannst du wieder hinkriegen. Ostwind 2 (2015)
An if they can't make it... then we'll just take this place. Wenn die es nicht hinkriegen, dann übernehmen wir diesen Ort einfach. Remember (2015)
But I think that if we can make it work business-wise... I don't wanna stand in Danny's way, really. Aber ich denke, wenn wir es geschäftlich hinkriegen, möchte ich Danny wirklich nicht im Weg stehen. Part 9 (2015)
Safe as I can manage. - So sicher, wie ich hinkriegen konnte. Broken Arrow (2015)
- Hey, Hodiak? - Yeah? Du wirst das schon hinkriegen. A Whiter Shade of Pale (2015)
Quintana is Lowry's right-hand, but he couldn't pull this off without a network of people who know the area. Quintana ist Lowrys rechte Hand, aber ohne ein Netzwerk von ortskundigen Leuten, würde er das nicht hinkriegen. Part 10 (2015)
So, if you can handle Buckley's birthday party,  Wenn Sie Buckleys Geburtstagsparty hinkriegen, überlege ich es mir nochmal. Kimmy Gets a Job! (2015)
Is that why they're protesting? Sie wollten undercover ermitteln, wenn Sie das nicht hinkriegen... It's Alright Ma (I'm Only Bleeding) (2015)
I thought that he'd be able to fix me. Ich dachte, er könnte mich wieder hinkriegen. Afterlife (2015)
Whitehall broke her, and I've tried to fix her, but I'm just not the right man for it. Whitehall hat sie gebrochen und ich wollte Sie wieder hinkriegen, aber ich bin dafür nicht der Richtige. The Dirty Half Dozen (2015)
I thought I could fix her if I could just make good on my promise. Ich dachte, ich könnte sie wieder hinkriegen, wenn ich nur mein Versprechen halte. S.O.S. Part 1 (2015)
Now, come on, aim. Bis wir's hinkriegen. Cassandra Complex (2015)
So let's see if we can get a description of that kid you saw. Schauen wir mal, ob wir eine Beschreibung von dem Jungen hinkriegen, den Sie gesehen haben. Brave New World (2015)
We have to fix you. Wir müssen dich wieder hinkriegen. Insolvent Phantom of Tomorrow (2015)

DING DE-EN Dictionary
hinkriegen; hinbekommen; hindrehen; hinbiegen | hinkriegend; hinbekommend; hindrehend; hinbiegend | hingekriegt; hinbekommen; hingedreht; hingebogen | ich/er/sie kriegte hin; ich/er/sie bekam hinto wangle | wangling | wangled | I/he/she wangled [Add to Longdo]

Time: 0.0368 seconds, cache age: 11.567 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/