52 ผลลัพธ์ สำหรับ immer schlechter
หรือค้นหา: -immer schlechter-, *immer schlechter*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *immer schlechter*

DING DE-EN Dictionary
immer schlechterfrom bad to worse [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Either way, things are going to get worse around here. Egal, die Dinge laufen hier immer schlechter. The Red Door (2014)
- Grace. My eyes get worse with age, but talent I never forget. Meine Augen werden zwar immer schlechter, aber die Talente vergesse ich nie. ...Through Terms and Conditions (2014)
Since Simmons left, he's only getting worse. Seit Simmons weg ist, geht es ihm immer schlechter. Face My Enemy (2014)
Since Simmons left, he's only getting worse, talking to himself more and more. Seit Simmons weg ist, geht's ihm immer schlechter, er führt immer mehr Selbstgespräche. Making Friends and Influencing People (2014)
Despite calls for a ceasefire and the presence of UN peacekeepers, a deteriorating humanitarian situation of poverty and corruption jeopardize hopes of a lasting peace and reconstruction of the shattered nation. Trotz des Rufs nach Waffenstillstand und der Präsenz von UN-Friedenstruppen torpedieren die immer schlechtere humanitäre Lage, Armut und Korruption die Hoffnung auf dauerhaften Frieden und den Aufbau des gebeutelten Landes. The Gunman (2015)
He got worse in the night. Es ging ihm immer schlechter heute Nacht. Room (2015)
"Why is this happening to us? Mirra is getting worse and again, nobody can tell me how to save her. Jetzt geht es Mirra immer schlechter, und niemand kann ihr helfen. III: The Ritual (2015)
No, but she's getting worse. Nein, aber ihr geht es immer schlechter. III: The Ritual (2015)
Some manners on you. They're getting a lot worse the longer you keep me standing here. Die werden immer schlechter, je länger du mich hier warten lässt. Gifts (2015)
Full storm and snow, The weather is getting worse throughout the day,  Sturm und Schnee. Das Wetter wird immer schlechter. Episode #1.4 (2015)
He had another blackout this morning. Norman geht es immer schlechter. Heute morgen hatte er einen weiteren Blackout. The Deal (2015)
This has gone from bad to worse. Das wird immer schlechter. Here I Come, Pants! (2015)
Stoner wasn't getting worse as the years went by. Nicht Stoner wurde mit den Jahren immer schlechter. Hitting the Apex (2015)
Things going from bad to worse for Conner4Real, seen unconscious, rolling around town on a hoverboard. Für Conner4Real läuft es immer schlechter: OHNMÄCHTIG AUF HOVERBOARD Auf einem Hoverboard rollte er bewusstlos durch die Stadt. Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)
It's not healing over and you seem to be getting worse, not better. - Warum? Sie verheilt einfach nicht, und dir geht's immer schlechter. Nothing Matters (2016)
It always means worse for some. Für manche heißt es immer schlechter. Faithful (2017)
It always means worse for some. Für manche heißt es immer schlechter. Faithful (2017)
They're getting worse. Es geht ihnen immer schlechter. The Four Horsemen (2017)
The numbers are getting harder and harder for the senator. Die Zahlen werden immer schlechter für den Senator. Chapter 64 (2017)
Well, conditions are bad everywhere these days. Ja, die Bedingungen werden heutzutage überall immer schlechter. The Most Dangerous Game (1932)
And always the mood of the men grew uglier, as empty bellies and desperation began to conquer reason. Die Stimmung der Männer wurde immer schlechter, als leere Mägen und Verzweiflung die Vernunft besiegten. How Green Was My Valley (1941)
The atmosphere is becoming unbearable. Die Stimmung wird immer schlechter. Boys' School (1938)
IT WAS THE OLD STORY OF THE REJECTED BECOMING ALL THE MORE REJECTED BECAUSE THEY BEHAVED BADLY Immer mehr ausgestoßen, benehmen sie sich immer schlechter. The Glass Slipper (1955)
The air is getting worse. Die Luft wird immer schlechter. The Mole People (1956)
By July of 1945, the tides of war had turned against Japan even in Burma. Im Juli des Jahres 1945 verlief der Krieg für Japan auch in Burma immer schlechter. The Burmese Harp (1956)
The memory starts to go around 40, you know. Das Gedächtnis wird immer schlechter ab 40. Conversations with Other Women (2005)
But forgetting about the deaths, how do you explain the change in quality of the cows' milk, even the quantity? Wenn wir die Todesfälle mal außer Acht lassen, wie lässt es sich erklären dass die Milch unserer Kühe immer schlechter und weniger wird? Fiend Without a Face (1958)
His writing gets worse and worse. Seine Schrift wird immer schlechter. The Fly (1958)
My eyes have been getting worse and worse lately. Meine Augen werden immer schlechter. The Great Escape (1963)
The weather has become very bad. Das Wetter wird immer schlechter. Frankenstein Conquers the World (1965)
He's getting worse. Es geht ihm immer schlechter. Viva Maria! (1965)
Dad, Clarence is losing ground fast. Dad, Clarence geht es immer schlechter. Judy and the Vulture (1967)
- Good night, boys. - Good night, John! Der Whiskey wird auch immer schlechter. Red Sun (1971)
But hurry my aim is getting considerably less accurate. Ich treffe immer schlechter. The Burglars (1971)
The pickings are really gettin' slim. Die Auswahl wird immer schlechter. American Graffiti (1973)
the thing is that I wasn't feeling alright to participate in familiar gatherings, because... First I was always in a very bad humour due to my gout problems. Second becuase I was drunk most of the times. Ich bin für den Verkehr in besseren Häusern nicht mehr geeignet, außerdem bin ich immer schlechter Stimmung, zudem von Gicht geplagt und, und... gewöhnlich meistens betrunken. Steppenwolf (1974)
- Guess the times are getting harder. - Die Zeiten werden immer schlechter. The Intruders (1975)
Have you noticed a deterioration lately in the outer leaf? Haben Sie bemerkt, dass die Zigarrendeckblätter in letzter Zeit immer schlechter wurden. Telefon (1977)
You're not getting any better. ...sind Sie immer schlechter geworden. Kramer vs. Kramer (1979)
- We had stopped having sex altogether by then. Unsere Beziehung wurde immer schlechter. The Better Half (2009)
It's becoming harder and harder to calculate and tougher to keep up with the competition. Wird immer schlechter zu kalkulieren, und schwerer, in der Konkurrenz mitzukommen. Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (1980)
Papa really loved this place ... But business was getting bad. Papa hat seinen Laden wirklich geliebt, aber die Geschäfte gingen immer schlechter. Halloween III: Season of the Witch (1982)
I'm not getting better. Mir geht's nicht langsam besser. Mir geht's immer schlechter. The Dead Zone (1983)
I just kept getting older, and it got more difficult to see. Ich wurde nur immer älter und sah immer schlechter. The Meaning of Life (1983)
The weather's getting worse. Das Wetter wird immer schlechter. Stranger Than Paradise (1984)
My mother's condition grew worse, and she kept to her bed. Mutter ging es immer schlechter. Sie lag die ganze Zeit im Bett. The Sacrifice (1986)
Ever since the award, the column has gone steadily downhill. Seit deiner Auszeichnung werden deine Artikel immer schlechter. Repetition (1990)
Ever since the award, the column has gone steadily downhill. Seit deiner A uszeichnung werden deine Artikel immer schlechter. Repetition (1990)
I didn't know they made TV dinners this bad. - ...schmecken immer schlechter. Itchy and Scratchy and Marge (1990)
You're not. Watch. Die neue Sendung ist dann immer schlechter. Treehouse of Horror (1990)

DING DE-EN Dictionary
immer schlechterfrom bad to worse [Add to Longdo]

Time: 0.0357 seconds, cache age: 6.993 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/