縁故疎開 | [えんこそかい, enkosokai] (n, vs) evacuating to the homes of one's relatives in the countryside in wartime [Add to Longdo] |
天下第一 | [てんかだいいち, tenkadaiichi] (n, adj-no) the best in the land; the best of its kind in the country; par excellence in the whole country [Add to Longdo] |
天下無類 | [てんかむるい, tenkamurui] (n, adj-no) peerless (unparalleled, matchless, unequaled) in the country [Add to Longdo] |
田舎暮らし | [いなかぐらし;いなかくらし, inakagurashi ; inakakurashi] (n) country living; life in the country; country life [Add to Longdo] |
内地人 | [ないちじん, naichijin] (n) people living in the country; people living inland; Japanese in Japan proper; people living on Honshu [Add to Longdo] |
僻在 | [へきざい, hekizai] (n, vs) being off to one side; being away off in the country [Add to Longdo] |
野分き;野分 | [のわき, nowaki] (n) (1) (See 二百十日, 二百二十日, 台風) late autumn (fall) windstorm in the countryside; typhoon, esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year; (2) name of the 28th roll of the Genji monogatari [Add to Longdo] |
野老 | [ところ;やろう;トコロ, tokoro ; yarou ; tokoro] (n) (1) (uk) Dioscorea tokoro (species of wild yam); (2) (やろう only) old man living in the countryside [Add to Longdo] |