Your only concern is your money. | | - Und ihr kassiert einfach das Geld. Down Will Come (2015) |
He's using up a lot of favors. | | Er kassiert eine Menge Gefallen ein. Dirty Harry (1971) |
The money goes to a loan shark. | | Und mein Geld kassiert ein Kredithai. The Last Seduction (1994) |
Kickbacks on his kickbacks. A river of dirty money running through here. | | Er kassiert einen wahren Strom von Schmiergeldern. The Shawshank Redemption (1994) |
And whoever this demon is, it's back and it's collecting. | | Und wer auch immer dieser Dämon ist, er ist zurück und kassiert ein. Crossroad Blues (2006) |
All I'm saying is some rat, somewhere, is making all the fucking money, and we're starving. | | Alles, was ich sage ist, irgendwo da draußen, kassiert eine Ratte all das verdammte Geld und wir verhungern. Cocksure (2008) |
She picks up one, two, three, four points. | | Sie kassiert eins, zwei, drei, vier Punkte. Whip It (2009) |
Whoever's not ready in five minutes is getting fined. | | Wer in fünf Minuten nicht fertig ist, kassiert eine Strafe. Confessions of a Brazilian Call Girl (2011) |
- He is taking some shots. | | Er kassiert einige Treffer. Here Comes the Boom (2012) |
Who's getting a million? | | Wer kassiert eine Million? Nein, er hat recht. Wild Tales (2014) |