56 ผลลัพธ์ สำหรับ kommt vor
หรือค้นหา: -kommt vor-, *kommt vor*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *kommt vor*

DING DE-EN Dictionary
kommt voroccurs [Add to Longdo]
geschehen; passieren; vorkommen | geschehend; passierend; vorkommend | geschehen; passiert; vorgekommen | es geschieht; es passiert; es kommt vor | es geschah; es passierte; es kam vor | es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen | es geschähe | so tun als wäre nichts geschehento happen; to occur | happening; occurring | happened; occurred | it happens | it happened | it has/had happened | it would happen | to act as if nothing had happened [Add to Longdo]
Hochmut kommt vor dem Fall.Pride comes before a fall. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It happens. - Das kommt vor. We've Got Magic to Do (2005)
A circus comes to town, you decide to follow it. Ein Zirkus kommt vorbei, und du folgst ihm einfach. Belinda et moi (2014)
Of course it happens. Doch, das kommt vor. La vie à l'envers (2014)
And God forbid someone comes along and steals your spotlight. Und Gott behüte, jemand kommt vorbei und stiehlt dir das Rampenlicht. Blood Bath (2014)
It's mostly found in latin america, Africa, and asia. Es kommt vor allem in Lateinamerika, Afrika und Asien vor. Driven (2014)
People do that. So was kommt vor. Episode #2.7 (2014)
He'll come by. Er kommt vorbei. Devil You Know (2014)
- Yeah, they happen. - Ja, so etwas kommt vor. - Ernsthaft? Mummy on the Orient Express (2014)
The train yard's coming along. Der Betriebshof kommt voran. Tomorrowland (2014)
The mutton was a tad overcooked, but that happens. Der Hammel war etwas zu gar, aber kommt vor. There's No Place Like Home (2014)
Tyler's coming over, and we are going out. Tyler kommt vorbei und wir gehen aus. Yellow Ledbetter (2014)
The coven comes before family. Der Zirkel kommt vor der Familie. Fade Into You (2014)
- But it happens. - Aber es kommt vor. Redux (2014)
- What happens? - Was kommt vor? Redux (2014)
Well, I called Richard, and he's coming over. Is that okay? Naja, ich habe Richard angerufen und er kommt vorbei. Got to Be Real (2014)
Yes. The point is, I... - Nein, aber er sagte, er kommt vor Ladenschluss, um die Gehaltsschecks zu unterschreiben. Ambush (2014)
It's rare, but it can happen. Selten, aber es kommt vor. Béatrice la délinquante (2014)
It happens to everyone. So was kommt vor. One Wild Moment (2015)
Happens, happens. So was kommt vor. Mozart with the Bacon (2014)
Yes... it happens. Ja... das kommt vor. Bonne fête Béatrice! (2014)
It happens. So was kommt vor. The Ridiculous 6 (2015)
Powers that be don't like to admit it, but it happens. Die da oben geben es nicht gern zu, aber es kommt vor. The Ridiculous 6 (2015)
- It was a power cut, it happens. Es war ein Stromausfall, so was kommt vor. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
- These things happen, don't worry. Das kommt vor, keine Sorge. Mia Madre (2015)
She's getting on with her life and I'm... Sie ist glücklich und kommt voran. Und ich... Man Up (2015)
It happens. So was kommt vor. Creed (2015)
So what happens. So was kommt vor. American Beach House (2015)
Bring whoever you want. Kommt vorbei. Bringt mit, wen ihr wollt. Staten Island Summer (2015)
Yeah, strange things happen. So was kommt vor. Our Town, Our Law (2015)
This happens sometimes in business. Das kommt vor in der Geschäftswelt. Joy (2015)
It happens sometimes. So was kommt vor. Joy (2015)
Pride comes before the fall. Hochmut kommt vor dem Fall. Pocket Listing (2015)
Stop by if you're hungry or make yourself at home. "Kommt vorbei, wenn ihr hungrig seid, oder macht es euch hier gemütlich." We Are Still Here (2015)
And I make it work, even when it gets scary. - Which it does. - Und das kommt vor. Two (2015)
And ask for half a cheeseburger? Our bud comes prepackaged. Unser Gras kommt vorverpackt. Syruptitious (2015)
Don't worry about it. Keine Bange... das kommt vor. The Rezort (2015)
I ring you lot three times a week when the shop gets vandalised. You don't even bother coming any more. Dreimal die Woche rufe ich euch, weil im Laden randaliert wird, keiner kommt vorbei. Episode #1.3 (2015)
I'm sorry. Das kommt vor. Sleeper (2005)
It happens. Das kommt vor. Mustang (2015)
It happens sometimes. Das kommt vor. Mustang (2015)
He's just gonna come in, sit down with the inmates who eat kosher, have a little convo... get to know them. Er kommt vorbei, setzt sich mit denen zusammen, die koscher essen, plaudert ein bisschen mit ihnen, macht sich ein Bild. Where My Dreidel At (2015)
Sometimes they slip away. It happens. Manchmal entwischen sie eben, das kommt vor. Conquer (2015)
Jess isn't evil. She's human. But what you guys did... - Jess ist kein Unmensch, so was kommt vor. The Jacket (2015)
So there I am, standing in line for this cattle call, and I run into Coriolanus Burt. Ich stehe an bei dieser Fleischbeschau, und Coriolanus Burt kommt vorbei! Kimmy Goes to the Doctor! (2015)
Hey... hey, hey, are you out of your... what is wrong with you? Mein Ritter kommt vorbei und der kleine Jimmy. A Whiter Shade of Pale (2015)
It happens. So was kommt vor. Black Maps and Motel Rooms (2015)
Stranger things, right? Kommt vor, oder? In the Blood (2015)
Okay. What I'm having a problem with, Sol, is your not telling me she was coming over. Ok, ich habe ein Problem damit, dass du mir nicht sagst, sie kommt vorbei. The Spelling Bee (2015)
- Here we go again. Yes, again, so why don't you predict what I'm gonna say so I don't have to say it, again. Wir verhaften sie wegen Mord, sie kommt vor Gericht, deine Deckung fliegt auf. Why? (2015)
I'm sorry to hear that, but it happens. Tut mir leid, das zu hören, aber das kommt vor. Beasts of Prey (2015)

DING DE-EN Dictionary
geschehen; passieren; vorkommen | geschehend; passierend; vorkommend | geschehen; passiert; vorgekommen | es geschieht; es passiert; es kommt vor | es geschah; es passierte; es kam vor | es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen | es geschähe | so tun als wäre nichts geschehento happen; to occur | happening; occurring | happened; occurred | it happens | it happened | it has/had happened | it would happen | to act as if nothing had happened [Add to Longdo]
kommt voroccurs [Add to Longdo]
Hochmut kommt vor dem Fall.Pride comes before a fall. [Add to Longdo]

Time: 0.0232 seconds, cache age: 5.682 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/