You're in a situation you can't control that's larger than you can imagine. | | Sie sind in einer für sie unkontrollierbaren Lage, größer, als Sie sich vorstellen können. Beta (2014) |
Streets through which that unpoliced riot swept two nights past. | | Das ist die Gegend, durch die dieser unkontrollierbare Mob wütete. Heavy Boots (2014) |
Well, cannons can be hard to control. | | Kanonen sind schwer kontrollierbar. Slaughter of Innocence (2014) |
- The cloud, you might be able to control. | | - Die Wolke ist vielleicht kontrollierbar. Episode #2.7 (2014) |
Scabies is small mites that burrow into the skin and cause uncontrollable itching. | | Krätze sind kleine Milben die sich unter die Haut wühlen und unkontrollierbaren Juckreiz verursachen. Goodwill Stunting (2014) |
He's...uncontrollable. | | Er ist...unkontrollierbar. Reichenbach (2014) |
- With fever. Then shifting becomes uncontrollable. | | Dann wird das Verwandeln unkontrollierbar. Weaponized (2014) |
"Thank you for not arouse my unruly desires." | | "Danke, dass du meine unkontrollierbare Lust nicht provozierst." The Homecoming (2014) |
When you examine our papers, you'll find that shockwave control is mathematically impossible. | | Wenn Sie unsere Unterlagen durchgehen, werden Sie erkennen, dass die Stoßwelle unkontrollierbar ist. The Second Coming (2014) |
Uncontrollable bleeding. | | Unkontrollierbare Blutungen. Bend & Break (2014) |
The problem of the bourgeoisie with Fascism is that it is a movement which means that it is uncontrollable. | | Das Problem der Bourgeoisie mit dem Faschismus ist, er ist eine Bewegung, d.h., er ist unkontrollierbar. |
You want to get things on an even keel, controllable, knowable, calm. | | Du willst die Dinge in Balance bringen, kontrollierbar, erkennbar, ruhig. HankMed on the Half Shell (2014) |
It is the feeling of catching something uncontrollable, something crazy like Kitzbühel to power down with 140 km / h. | | Es ist das Gefühl, etwas Unkontrollierbares zu kontrollieren, so etwas Verrücktes wie Kitzbühel mit 140 km/h hinunter zu rasen. Streif: One Hell of a Ride (2014) |
It feels like you kontrolliertest something uncontrollable. | | Es fühlt sich an, als kontrolliertest du etwas Unkontrollierbares. Streif: One Hell of a Ride (2014) |
Rebellious, defiant and uncontrollable. | | Rebellisch, aufsässig und unkontrollierbar. Insurgent (2015) |
The gem, its power is uncontainable. | | Der Stein... Seine Macht ist unkontrollierbar. Avengers: Age of Ultron (2015) |
They think order and chaos are somehow opposites and try to control what won't be. | | Ordnung und Chaos sind für sie Gegensätze, sie wollen Unkontrollierbares kontrollieren. Avengers: Age of Ultron (2015) |
If your abilities as a werewolf are becoming erratic, uncontrollable, it must mean that as we are dying... | | Wenn eure Fähigkeiten als Werwolf immer unberechenbarer werden, unkontrollierbar, muss das bedeuten, während wir sterben... Scavenger's Daughter (2015) |
If your abilities as a werewolf are becoming erratic or uncontrollable, it must mean that as we are dying... | | Wenn eure Fähigkeiten als Werwolf immer unberechenbarer werden, unkontrollierbar, - muss das bedeuten, während wir sterben... Fine Temporum (2015) |
You'd be eyeballing the intercept using a thrust vector you can barely control. | | Du müsstest den Abstand abschätzen mit einem fast unkontrollierbaren Antrieb. The Martian (2015) |
Fairies are naturally full of mischief and exceedingly difficult to control. | | Natürlich. Elfen haben nur Unfug im Sinn und sind kaum kontrollierbar. Chapter Six: The Black Tower (2015) |
It's manageable. | | Es ist kontrollierbar. The Silver Angel (2015) |
Leland said it would be controllable. | | Leland sagte, er wäre kontrollierbar. Ja. The Keys (2015) |
I was uncontrollable. | | Ich war unkontrollierbar. By Accident (2015) |
Problem is, though, sooner or later, physical pain, it's... It's manageable. | | Das Problem ist allerdings, früher oder später ist der physische Schmerz kontrollierbar. Condition Terminal (2015) |
And then my veins, they begin to itch uncontrollably, and the hunger consumes me-- every sound, every scent. | | Und dann beginnen meine Adern unkontrollierbar zu jucken und der Hunger verzehrt mich... jedes Geräusch, jeder Geruch. I'd Leave My Happy Home for You (2015) |
You can't control the weight distribution even with | | Nein, ihr... Nicht. Selbst mit Schaum oder Gel ist die Gewichtsverteilung unkontrollierbar. Postcards from the Edge (2015) |
He is uncontrollable. | | Er ist unkontrollierbar. Sponsorbarnet (2015) |
Failure due to uncontrolled side effects. | | Fehlschlag aufgrund unkontrollierbarer Nebenwirkungen. Batch 47 (2015) |
And now your recklessness has unleashed an uncontrollable killing machine on National City. | | Wegen deines unverantwortlichen Verhaltens wütet jetzt eine nicht kontrollierbare Killermaschine über National City! Red Faced (2015) |
Some kinds of anger can't be managed... like the kind where your year-long plan ends with the wrong guy getting dismembered! | | Wut ist manchmal unkontrollierbar, zum Beispiel, wenn man nach 1 Jahr Planung den Falschen zerstückelt! Deadpool (2016) |
It's an unstable, uncontrollable dark force that busts out and attacks. | | Eine instabile, unkontrollierbare dunkle Macht, die sich Bahn bricht und angreift. Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016) |
- Like, you know, hair loss, explosive acne, uncontrollable crying jags, shrinking balls. | | - Zum Beispiel Haarverlust, überschießende Akne, unkontrollierbare Weinkrämpfe, schrumpfende Eier. The Art of War (2016) |
Make the hosts more manageable. | | Die Hosts kontrollierbarer machen. The Original (2016) |
You have to remind yourself that any situation is actually controllable because parents are smart and kids, by comparison, are fucking stupid. | | Man muss sich daran erinnern, dass jede Lage kontrollierbar ist, da Eltern klug sind und Kinder dagegen so was von dämlich. Neighbors 2: Sorority Rising (2016) |
It's very manageable at this stage. | | In diesem Stadium ist es kontrollierbar. Christine (2016) |
It all started when I was a child... this uncontrollable urge to torture small animals. | | Es fing an, als ich ein Kind war. Dieser unkontrollierbare Drang, kleine Tiere zu quälen. Mulder & Scully Meet the Were-Monster (2016) |
He's experiencing an uncontrollable amount of electrical energy in his brain, putting him in a prolonged state of chronic seizing. | | - Er durchlebt eine unkontrollierbare Menge elektrischer Energie in seinem Gehirn, die ihn in einen dauerhaften Krampfzustand versetzt. Was? The Reverse-Flash Returns (2016) |
Danger ahead: uncontrollable urge to cha-cha-cha, pain-free, all night. | | Achtung, Gefahr: unkontrollierbarer Drang zum Cha-Cha-Cha. Schmerzfrei die ganze Nacht. The Test (2016) |
- You can't control that. | | - Unkontrollierbar. Westminster (2016) |
America's least wanted... weren't lying, incorrect, or insane. You were simply telling the truth. | | Also musste ich die absurde Möglichkeit in Betracht ziehen, dass die unkontrollierbare, paranoide Alex Parrish gar nicht log, unrecht hatte oder wahnsinnig war, sondern Sie die Wahrheit sagten. Turn (2016) |
It's to stop the city growing out of control. | | Dadurch soll verhindert werden, dass die Stadt unkontrollierbar wächst. Up to Heaven and Down to Hell (2016) |
Just uncontrollable. | | Unkontrollierbar. Fall (2016) |
If all these ants make it to the accelerator and generate a strong enough charge, they could create a runaway fusion reaction. | | Wenn alle Ameisen auf dem Weg zu diesem Generator sind und eine Ladung erzeugen können, die stark genug ist, könnten sie eine nicht kontrollierbare Kernfusion auslösen. Collision Point (2016) |
- Runaway fusion reaction, and no, they're not that self-aware, it's more like a biological imperative. | | - Unkontrollierbare Kernfusion... und nein, sie sind dessen nicht bewusst, es ist eher wie eine biologische Notwendigkeit. Collision Point (2016) |
Smokable cocaine, otherwise known as crack, it is an uncontrolled fire. | | Rauchbares Kokain, auch bekannt als Crack, ist ein unkontrollierbares Feuer. 13th (2016) |
He's impossible to control and behaves like an idiot. | | Er ist unkontrollierbar und benimmt sich wie ein Idiot. Das sehe ich auch so. Episode #2.2 (2016) |
You said we could control him. | | Sie sagten, er wäre kontrollierbar. Blood Ties (2016) |
They could not be controlled. | | Sie waren unkontrollierbar. Logan (2017) |
Freelancers are too woolly, too messy. | | - Ja. Freiberufler sind zu unkontrollierbar. The Six Thatchers (2017) |