Our details are sketchy, but our Intel suggests that they may be planning some kind of false flag terrorist attack against the United States. | | Unsere Informationen sind lückenhaft, aber unser Geheimdienst geht davon aus, dass sie einen fingierten Angriff auf die - Vereinigten Staaten planen. Wilderness of Mirrors (2014) |
Communications are pragmatory. | | Die Kommunikation ist lückenhaft. The First Day (2015) |
Ryan and I are gonna keep looking for witnesses and street-cam footage, but it's an industrial area, so coverage is spotty. | | Ryan und ich suchen weiter nach Zeugen und Straßenkamera-Material, aber es ist ein Industriegebiet, also ist die Abdeckung sehr lückenhaft. Habeas Corpse (2015) |
Unpaid bills, gaps in her accounts. | | Unbezahlte Rechnungen, lückenhafte Buchführung. Comme un oiseau sans ailes (2015) |
Tell me, is QA surveillance coverage really this spotty, or you just like the nature walks? | | Sagen Sie mal, ist der Überwachungsumfang der Qualitätssicherung wirklich so lückenhaft, oder mögen Sie einfach Naturwanderungen? The Stray (2016) |
There are gaps in your statement, Mr. Doria and I need details. | | - Ihre bisherigen Angaben sind lückenhaft. Ich brauche alle Einzelheiten. Contratiempo (2016) |
They were just incomplete. | | Sie waren einfach nur... lückenhaft. Broussard (2016) |
The DA's office released their statement and it's full of holes, too. | | Die Erklärung der Staatsanwaltschaft ist auch lückenhaft. Kinbaku (2016) |
He's got a spotty work history, moves around a lot. | | Er hat eine lückenhafte Berufslaufbahn, zieht viel um. Cops vs. Zombies (2016) |
We already had gaps in the chain of custody. | | Wir haben schon eine lückenhafte Beweismittelkette. Gathering Dust (2017) |
I've studied the history of the Slaver Empire, but it's sketchy. | | Ich studierte die Geschichte des Slaver-Reiches. Sie ist lückenhaft. The Slaver Weapon (1973) |
You propose the same environment necessarily prompts the same evolution? | | Vielleicht ist die Anzeige durch den Wasserdruck lückenhaft. The Eye of the Beholder (1974) |
All we've got are pieces. | | Unsere Informationen sind lückenhaft. All the President's Men (1976) |
It's fragmentary. | | Sie ist lückenhaft. The Eagle Has Landed (1976) |
These case histories are really so sketchy. | | Diese Akten sind wirklich außerordentlich lückenhaft. High Anxiety (1977) |
I don't know, Mr President, but since the attack by the Eastern Alliance, our information's been very sketchy. | | Ich weiß nicht, Mr. President, aber seit dem Angriff der Östlichen Allianz, waren unsere Informationen sehr lückenhaft. Experiment in Terra (1979) |
My scholarship is not profound. | | Meine klassische Bildung ist lückenhaft. The Draughtsman's Contract (1982) |
Well, actually, the story surrounding all of you has been sketchy. | | Nun, die Geschichte, die euch umrankt, ist etwas lückenhaft. The Only Church in Town (1983) |
New information is very sketchy. | | Neue Informationen sind sehr lückenhaft. Teil 6 (1984) |
Inasmuch as, uh, your file on me is somewhat incomplete... what would you say... | | Da Ihre Unterlagen über mich scheinbar etwas lückenhaft sind... Was würden Sie zu einem diskreten Tauschgeschäft sagen? Premium Steele (1985) |
That's a serious breakdown in my safety review procedure. | | Meine Sicherheitsprüfung war lückenhaft. Early Retirement (1988) |
Actually, I am deficient in basic human information. | | Meine Information über die Menschen ist teils lückenhaft. Datalore (1988) |
Had all those holes in his back-story. | | Und die lückenhaften Geschichten, wieso er zurückkam. The Dad Who Came in from the Cold (1996) |
There are several disruptions in my memory index, including a three minute, 37 second gap just prior to the crash. | | - Meine Erinnerung ist lückenhaft. Die Lücke beginnt drei Minuten und 37 Sekunden vor dem Absturz. Warhead (1999) |
I just think some of your details are a little, uh... sketchy. | | Einige ihrer Details sind mir etwas, äh... lückenhaft. Summit (2001) |
- Follmer's case has potential holes. | | - Follmers Anschuldigung ist lückenhaft. 4-D (2001) |
The conversation's a little spotty now, but I do remember. | | Das Gespräch ist lückenhaft, aber ich erinnere mich. The Time Machine (2002) |
Especially considering the sketchy nature of the intel we have. | | Zumal unsere Informationen sehr lückenhaft sind. The Other Guys (2002) |
'Witness reports are sketchy. | | 'Die Berichte der Zeugen sind lückenhaft. Shaun of the Dead (2004) |
Sporadic satellite coverage is probably why they chose that place to meet. | | Sie haben den Treffpunkt wegen der lückenhaften Satellitenüberwachung gewählt. Day 3: 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2004) |
However, due to spotty record-keeping... and lax internal security procedures since the attack... she believes that we may never know who took the detonators. | | Aber aufgrund lückenhafter Unterlagen und lascher Sicherheitsvorkehrungen hält sie es für möglich, dass wir nie er- fahren, wer die Kapseln entwendet hat. Water (2004) |
Yeah, it's a pretty sketchy report. | | Ja, aber der Bericht ist lückenhaft. The Line (2004) |
- That's sketchy. | | - Lückenhaft. The Man on Death Row (2005) |
Yes, but the histories of them are incomplete. | | - Die Geschichten sind lückenhaft. Instinct (2005) |
I've left a lot of blanks in the budget, there are things I need to know. | | Vor allem das Budget. Vieles ist lückenhaft. Ich brauche Details. The Caiman (2006) |
His medical records are sketchy. And the wife's only known him a couple of years. | | - Die Patientendaten sind lückenhaft. Failure to Communicate (2006) |
Some of this intel seems pretty sketchy. | | Ein paar der Informationen sind sehr lückenhaft. Insiders (2006) |
This novel's narration is impersonal and incomplete... as he refused to give one world view. | | Sie ist lückenhaft, weil der Autor sich weigerte, nur eine Sicht auf die Welt zu bieten. I've Loved You So Long (2008) |
For a memory thief, your own recall is surprisingly spotty. | | Für einen Erinnerungsdieb ist Ihr eigenes Gedächtnis erstaunlich lückenhaft. Identity (2008) |
Is your memory less impaired? | | Dein Gedächtnis ist nicht mehr ganz so lückenhaft. Fällt dir alles ein? The Imaginarium of Doctor Parnassus (2009) |
Wavelength interference, weak frequencies, spotty, irregular. | | Wellenlängeninterferenzen. Schwache Frequenzen. Lückenhaft, unregelmäßig. The Hidden Enemy (2009) |
Well, his attendance record's a little spotty. | | Tja, sein Anwesenheitsblatt ist ein bisschen lückenhaft. Familiendrama. Unpleasantville (2010) |
I don't see a reason not to reopen this case which is tainted by an incredible number of procedural errors. | | Ich sehe keinen Grund, diesen Fall nicht noch einmal aufzurollen. Die Untersuchungen waren nachweislich lückenhaft und einseitig. Kajinek (2010) |
And his personal hygiene is a little sketchy. | | Und seine persönliche Hygiene ist ein wenig lückenhaft. Keith Moon Is Vomiting in His Grave (2010) |
But after her last tour of Afghanistan, that focus has been lacking. | | Aber nach ihrem letzten Afghanistaneinsatz, wurde diese Konzentration lückenhaft. Freedom (2011) |
Wait, are you Jamie Kennedy? | | Das alles klingt ziemlich lückenhaft. The Hand That Rocks the Wheelchair (2011) |
The ellipses are the sluts of punctuation. Go with a dash. Both: | | Ich habe nur lückenhafte Erinnerungen an diese Nacht. The Way We Weren't (2011) |
Ivy City, coverage is sketchy. | | - Ivy City, Verteilung ist lückenhaft. Achilles Heel (2011) |
I'm afraid there's been a few gaps in your sample deliveries, so... we need a full work-up this visit. | | Leider waren die Blutproben, die Sie geliefert haben, lückenhaft... Oh, oh. ...und wir müssen eine komplette Untersuchung vornehmen. The Bourne Legacy (2012) |
The Letters' file on them is sketchy, but, apparently, they were hard-core saboteurs. | | - Die Akte über sie ist lückenhaft, aber anscheinend waren sie eingefleischte Saboteure. Everybody Hates Hitler (2013) |