54 ผลลัพธ์ สำหรับ langweilig sein
หรือค้นหา: -langweilig sein-, *langweilig sein*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *langweilig sein*

DING DE-EN Dictionary
langweilig seinto be snooze [Add to Longdo]
nichts taugen; langweilig seinto be for the birds [ fig. ] [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tedious though her company may be,  - Wenngleich ihre Begleitung langweilig sein mag, Liege Lord (2014)
I do try not to be boring. Ich will nicht langweilig sein. The Incontrovertible Truth (2014)
I get nervous that I'm boring sometimes. Manchmal habe ich Schiss, ich könnte langweilig sein. Hello, My Name Is Doris (2015)
I know it must get old for you, but you lead such a glamorous life. Verstehe, es muss langweilig sein so ein glamouröses Leben zu führen. The Bronze (2015)
And i'm done being the victim. Good. Kieranandiwill definitelybethere. Unglaublich, dass das Leben einer sexuell verwirrten Katholikin so langweilig sein kann. The Dance (2015)
Eternity can be tedious without something enjoyable to break up the day. Die Ewigkeit kann langweilig sein... ohne etwas Erfreuliches, das einem Abwechslung bietet. Room 33 (2015)
Guess it must be kind of boring the second time around, huh? Beim zweiten Mal muss es wohl langweilig sein, was? Go (2015)
You wouldn't think a road trip with two such strapping lads could be this tedious. Man würde nicht denken, dass eine Fahrt mit zwei solch strammen Kerlen, so langweilig sein würde. The Bad Seed (2015)
You just need to be boring for a while. Sie müssen für eine Weile langweilig sein. The Atomic Job (2016)
VANESSA: - Paare können sehr langweilig sein. To Arms (2016)
I'll be blunt. Ich werde langweilig sein. Remedial Battle Magic (2016)
You could produce my show. I just think that religious events should be as interesting as secular events. Religiöse Veranstaltungen sollten nicht langweilig sein. When the Battle Is Over (2016)
Trials can be so boring. Prozesse können so langweilig sein. Quid Pro Ho (2016)
♪ One guy rapping may be lame ♪ Einer allein mag langweilig sein Kimmy Googles the Internet! (2017)
Awe that party's going to be awfully dull after this. Die Party wird furchtbar langweilig sein, nach dem hier. Sherlock Holmes in Washington (1943)
It's frightfully dull, I understand... but one feels one should, you know. Ja, es soll langweilig sein, aber man denkt, man müsste es trotzdem tun. Back for Christmas (1956)
Boy, they can be the dullest! Mann, das kann echt so langweilig sein. 12 Angry Men (1957)
But it must be boring making them. Aber es muss doch langweilig sein, sie zu basteln? Alye parusa (1961)
Of course, it must be very boring for you. Für Sie muss es natürlich langweilig sein. Irma la Douce (1963)
How could you be bored with women like these? Wie kann einem mit solchen Frauen langweilig sein? Top Sensation (1969)
But you see, sir, it is a rule for a newspaperman not to be dull. Aber ein Journalist darf nicht langweilig sein. Topaz (1969)
'Cause if you ain't, it's sure gonna be lonesome for me again. Ich sag dir ganz offen, es wird mir verdammt langweilig sein ohne dich. Hercules in New York (1970)
You've been doing that all my life? - Fast so lange wie ich lebe. - Ja. Muss ja langweilig sein. 45 Minutes from Home (1972)
You got pain on the brain. Dir muss aber langweilig sein. The Bait (1975)
And the sermon can't be boring. Und die Predigt darf nicht langweilig sein. The Promised Land (1975)
he can be dull on land or water. Es heißt, er kann im Wasser und an Land langweilig sein. Milton Berle (1977)
If you don't want to be boring... Wenn du nicht langweilig sein willst... Bobby Deerfield (1977)
That must be boring, too. Es muß langweilig sein. Stalker (1979)
Can licentiousness ever be boring? Kann Zügellosigkeit je langweilig sein? The Wolf and the Lamb (2013)
- The usual drag! Es wird wie üblich langweilig sein. House on the Edge of the Park (1980)
Life in this place must be very boring. Das Leben muss sehr langweilig sein hier. Victory (1981)
Don't you get bored spending your nights all alone like this? Muss ganz schön langweilig sein, jede Nacht hier so ganz allein rumzusitzen. So Long, Stooge (1983)
It won't be much fun to leave without Larissa Dmitrievna. Die Fahrt wird ohne Larissa Dmitrijewna langweilig sein. A Cruel Romance (1984)
Her life has gotta be one big yawn. Ihr Leben muss ganz schön langweilig sein. Spiderweb (1985)
So she's boring, completely lacking in imagination? - Das ist nicht nett, das ist nicht fair. Dann muss sie langweilig sein. La gabbia (1985)
- I didn't say I'D be boring, Bernard. Ich sagte aber nicht, dass ich langweilig sein würde, Bernard. The Ministerial Broadcast (1986)
It must be pretty boring for you. Es muss ziemlich langweilig sein, da drin. In a Glass Cage (1986)
How can that be boring? Wie kann das langweilig sein? All That Glitters (1987)
Freddie, you can be very dull sometimes. Freddy, du kannst manchmal sehr langweilig sein. Episode #1.2 (1988)
Must be kind of boring, ain't it? Das muss doch echt langweilig sein? The Neutral Zone (1988)
I know, it can be boring, but later in life, you'll have a job, and some parts of that may be boring. You'll have to do them, anyway. Ich weiß, sie sind oft langweilig, doch unser Leben, unser Beruf kann oft etwas langweilig sein und wir müssen dennoch unsere Pflicht erfüllen. Goodbye, Mr. Zelinka (1989)
With a job like this, you could be very boring. Mit einem solchen Job könntest du recht langweilig sein. The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989)
Fr om what you say, isn't it a bore being a monk? Es muss langweilig sein ein Mönch zu sein. A Chinese Ghost Story III (1991)
That must be dull. Das muss langweilig sein. Captain Cold (1991)
Well, chess tournaments can be boring. People have a lot of free time. They like to gossip. Schachturniere können langweilig sein, da reden die Leute. Knight Moves (1992)
- You must get bored out here. - I only have to work up until 10 o'clock. Muss langweilig sein hier draußen. Amateur (1994)
Why be dull? Wer will schon langweilig sein? Four Weddings and a Funeral (1994)
It could be really boring and he would lose interest. Ich könnte langweilig sein, dann würde er das Interesse verlieren. Once in a Lifetime (1998)
You can be quite boring. Du kannst sehr langweilig sein. The Talented Mr. Ripley (1999)
This must be so boring for you. Das muss langweilig sein für dich. Three to Tango (1999)

DING DE-EN Dictionary
langweilig seinto be snooze [Add to Longdo]
nichts taugen; langweilig seinto be for the birds [ fig. ] [Add to Longdo]

Time: 0.0271 seconds, cache age: 2.714 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/