[ DRIPPING ] Satan himself. | | Den Leibhaftigen... Episode #1.1 (1988) |
I saw him standing there in the flesh as you do now. | | Ich sah ihn leibhaftig vor mir stehen, so wie du es jetzt tust. Alive and Kicking (2014) |
- In the flesh. | | Leibhaftig. Avengers: Age of Ultron (2015) |
But I hadn't physically seen them. | | Aber ich habe sie nicht leibhaftig gesehen. Truth (2015) |
Creff: The idea that i killed eric shaw, Either in person or with my computer, | | Die Vorstellung, dass ich Eric Shaw getötet hätte entweder leibhaftig oder mit meinem Computer, ist so lächerlich, dass ich nicht einmal auf meinen Anwalt warten werde. Social Engineering (2015) |
Not since Lina Cavalieri or the great Marthe Chenal have we heard anything so new, so intense, corporeal, and powerful. | | Seit Lina Cavalieri oder der großen Marthe Chenal haben wir nichts gehört, das so neu, intensiv, leibhaftig und kraftvoll ist. Marguerite (2015) |
You see, in person, you can do, "Hey! | | Steht man leibhaftig da, kann man so was machen... A Bird in Hand (2015) |
Ric wants to bring Jo back to life with a stone that's filled with evil incarnate. | | Ric will Jo mit einem Stein, gefüllt mit dem leibhaftigen Bösen, wieder zum Leben erwecken. Age of Innocence (2015) |
He wants to bring Jo back to life with a stone that's filled with evil incarnate. | | Er will Jo mit einem Stein, gefüllt mit dem leibhaftigen Bösen, wieder zum Leben erwecken. Never Let Me Go (2015) |
All of us, as promised, in the flesh. | | Wir alle, wie versprochen, leibhaftig. Broken Heart (2015) |
In the flesh. | | - Leibhaftig. Everybody Runs (2015) |
We have a 16-year-old who, while morally and legally responsible, was heavily influenced by someone that could only be described as something close to evil incarnate. | | Obwohl dieser 16-Jährige moralisch und rechtlich verantwortlich ist, wurde er stark von jemandem beeinflusst, der das leibhaftig Böse verkörpert. Indefensible (2015) |
- All right. - "Evil incarnate." How about that? | | -"Das leibhaftig Böse". Indefensible (2015) |
I want to draw your attention to a news report from Channel 26 that says, "We have a 16-year-old who, while morally and legally responsible, was heavily influenced by someone that can only be described as something close to evil incarnate." Right? | | In einer Reportage von Kanal 26 hieß es... BRENDANS MUTTER "Obwohl dieser 16-Jährige moralisch und rechtlich verantwortlich ist, wurde er stark beeinflusst von dem leibhaftig Bösen." Fighting for Their Lives (2015) |
We have a 16-year-old who, while morally and legally responsible, was heavily influenced by someone that can only be described as something close to evil incarnate. | | Obwohl dieser 16-Jährige moralisch und rechtlich verantwortlich ist, wurde er stark von jemandem beeinflusst, der das leibhaftig Böse verkörpert. Fighting for Their Lives (2015) |
Of course I am. | | - Leibhaftig. The Boss (2016) |
It was so bloody, so vivid, so real. | | Es war so blutig, so leibhaftig, so real. The BFG (2016) |
And he cured her with a touch, like Christ himself. | | Er heilte sie mit seiner Berührung wie der leibhaftige Christus. The Duel (2016) |
Not quite as impressive in the flesh. | | Gar nicht ganz so beeindruckend, leibhaftig. Spoils of War (2016) |
And now you are here, in person. | | Und jetzt stehen Sie leibhaftig vor mir. Chocolat (2016) |
With actual children. | | Mit leibhaftigen Kindern. Kindergarten Cop 2 (2016) |
Well, Satan, Beelzebub, Old Scratch. | | Beelzebub. Der Leibhaftige. Lucifer, Stay. Good Devil. (2016) |
A toast to Dr. Linda Martin, therapist to the Devil himself. | | Stoßen wir an auf Dr. Linda Martin, Therapeutin des Leibhaftigen. Favorite Son (2016) |
Declan fuckin' Harp in the flesh. | | Declan Harp, verdammt, leibhaftig... Mushkegowuk Esquewu (2016) |
In the flesh... mostly. | | Leibhaftig, größtenteils. Rules in Defiance (2016) |
I need to see you physically deposit the item. | | Ich muss sehen, wie Sie den Gegenstand leibhaftig ablegen. Penance (2016) |
Perhaps my consistently referring to my father as the devil incarnate wasn't clear. | | Vielleicht war mein konsequenter Hinweis, mein Vater wäre der leibhaftige Teufel, nicht deutlich. Turn It Upside Down (2016) |
In the flesh, Izzy Morales. | | - Das ist die leibhaftige Izzy Morales. Hostile Takeover (2016) |
God's creature, water on the earth, I cast out the echo of evil by the living God, by the one true God, by the holy God, through whom all things have their being. | | Gottes Schöpfung, Wasser auf die Erde, ich treibe das Echo des Bösen aus, durch den leibhaftigen Gott, den einzig wahren Gott, den heiligen Gott, durch den all Dinge erschaffen worden sind. Chapter Nine: 162 (2016) |
Never met one of you in the flesh. | | Hab noch nie einen von euch leibhaftig gesehen. King Arthur: Legend of the Sword (2017) |
- In the flesh. | | Leibhaftig. A Problem of Memory (2017) |
In the humble flesh. | | Leibhaftig. What Do You Hear (2017) |
I'm Jace. The great warrior in the flesh. | | Der große Krieger leibhaftig. You Are Not Your Own (2017) |
- You're Harvey specter. - In the flesh, and if I don't walk out of here with an appointment in my hand, because Rachel Zane deserves to make her case. | | - Leibhaftig, und wenn ich hier nicht mit einem Termin in meiner Hand rausgehe, werden Sie herausfinden, was das bedeutet, denn Rachel Zane verdient es, sich zu rechtfertigen. Teeth, Nose, Teeth (2017) |
In the flesh. | | Leibhaftig. God Johnson (2017) |
Lord. You came from nowhere, like the devil himself. | | Herr, Ihr kommt aus dem Nichts, wie der leibhaftige Teufel. Episode #2.8 (2017) |
I mean, that guy would have to be in possession, physical possession, of that company's bearer shares. | | Dieser Typ müsste im leibhaftigen Besitz der Inhaberaktie der Firma sein. Tonight We Improvise (2017) |
-[ Frost laughs ] [ Tom ] It is surreal seeing her in person. | | Es ist surreal, sie leibhaftig zu sehen. Take Me Private (2017) |
This is so fascinating, seeing all these people in the flesh. | | Das ist so faszinierend, alle leibhaftig hier zu sehen. Angel (1937) |
The real Sherlock Holmes? | | Der leibhaftige Sherlock Holmes? Two Merry Adventurers (1937) |
- My name is Davis. | | - Leibhaftig. Room Service (1938) |
Your own brother Jonathan, he was trying to strangle me! | | Dein leibhaftiger Bruder würgte mich. Arsenic and Old Lace (1944) |
You're joking! Remember, they call me the Tightwad, the Niggard, the Rat, 'cause I scavenge like a rat. | | Oh, man nennt mich auch das leibhaftige Elend, die Ratte, weil ich einer Ratte so ähnlich bin. Children of Paradise (1945) |
Oh, girl! It's the devil! | | Der Leibhaftige! Susana (1951) |
It suddenly was as if they were all in the room in person. | | Auf einmal war es als, als stünden Sie leibhaftig im Zimmer. Der Verlorene (1951) |
I said you are courage incarnate. | | Ich sagte, Sie sind der leibhaftige Mut. A Man Escaped (1956) |
Trust me, but I'm not "courage incarnate." | | Vertrau mir, aber ich bin nicht der "leibhaftige Mut". A Man Escaped (1956) |
Not on CD, not on DVD, but alive. | | Nicht auf CD oder DVD, sondern leibhaftig. Razdruzene drzave Amerike (2006) |
- In the flesh. | | - Leibhaftig! Boy in the Box (2015) |
It belongs to Mother Marie De La Incarnation. | | Die Vespa der leibhaftigen Mutter Marie Dieudonné. Premier mai (1958) |