I began to do crazy things easy, as I realize now. | | Ich begann, leicht verrückte Dinge zu tun, wie mir jetzt klar wird. Point and Shoot (2014) |
What I'm about to say is gonna sound crazy, and there's really no way to couch it. | | Was ich sagen will klingt vielleicht verrückt, und es gibt wirklich kein Weg es auszudrücken. All in the Family (2014) |
call me crazy... Mm, I still do. | | Ich bin vielleicht verrückt, aber so ist es noch. Struggle (2014) |
Anne, this is gonna sound crazy, but this is -- | | Anne, das hört sich vielleicht verrückt an, aber das ist... Exodus (2014) |
What I'm about to say is gonna sound crazy, and there's really no way to couch it... | | Was ich sagen will, wird vielleicht verrückt klingen, und es gibt wirklich keinen Weg es auszudrücken... A Bridge Not Quite Far Enough (2014) |
Listen, I know that this sounds crazy. | | Hör zu. Ich weiß, das klingt jetzt vielleicht verrückt. San Andreas (2015) |
I know it sounds crazy but, sometimes I think I see lights out beyond the wall. | | Ich weiß, das klingt vielleicht verrückt, aber manchmal sehe ich Lichter draußen hinter dem Zaun. Insurgent (2015) |
SHE LOOKED CRAZY. Maya: | | Die sah vielleicht verrückt aus. Raven's Touch (2015) |
This is gonna sound crazy, but I think we're about to change the world. | | Das klingt vielleicht verrückt. Aber ich glaube, wir verändern die Welt. Project Almanac (2015) |
Your father may be crazy, but at least I'm not a blood relative of his. | | Dein Vater ist vielleicht verrückt, aber wenigstens bin ich nicht mit ihm verwandt. My Big Fat Greek Wedding 2 (2016) |
I tell you, Jay might be crazy-pants, but he can pick a venue. | | Ich sage euch, Jay ist vielleicht verrückt, aber er weiß, wie man einen Treffpunkt aussucht. The Race of His Life (2016) |
This could be the fumes talking, but I think I have a slightly insane idea. | | Es könnten die Abgase aus mir sprechen, aber ich glaube, ich habe eine leicht verrückte Idee. Underneath (2017) |
How insane is "slightly insane"? | | Wie verrückt ist "leicht verrückt"? Underneath (2017) |
They might have crazy ideas. | | Sie haben vielleicht verrückte Ideen. The Other Side (2017) |
They might be crazy out there, but he'll be safe. - Okay. | | Die sind vielleicht verrückt da draußen, aber er wird sicher sein. Over the River and Through the Woods (2017) |
- I know, which you may find totally freaky, but I find it... | | Ich weiß. Das kommt dir vielleicht verrückt vor. Beneath Her Heart (2017) |
I may be screwy, but this sounds like Rico. | | Ich bin vielleicht verrückt, aber das hört sich nach Rico an. Little Caesar (1931) |
It's gonna sound crazy, what I'm about to say, but he reminds me of Floyd Mayweather. | | Es mag vielleicht verrückt klingen, aber er ist wie Mayweather. CounterPunch (2017) |
Even these days... it isn't as easy to go crazy as you might think. | | Sogar heute wird man nicht so leicht verrückt, wie Sie vielleicht denken. Invasion of the Body Snatchers (1956) |
Just hear me out. | | Das hört sich vielleicht verrückt an, aber ich denke nicht, dass das nur ein Tuch ist. Beethoven's Treasure Tail (2014) |
I may be crazy, or the world may be turned upside down but i know that i've been put here for a reason. | | Ich bin vielleicht verrückt, oder die Welt steht auf dem Kopf, aber ich weiß, dass ich aus einem ganz bestimmten Grund hier bin. A Hundred Yards Over the Rim (1961) |
Somewhat kooky, with one shoe off and one shoe on. | | Leicht verrückt, mit nur einem Schuh. The Glass Bottom Boat (1966) |
- I'll see you later. - Yes, sir. - Your shirt. | | Das klingt jetzt vielleicht verrückt und ich würde Sie nicht mal stören... My Master, the Rich Tycoon (1966) |
Kevin Phillips-Bong (On the right, Slightly Silly) | | - Kevin Phillips-Bong... - Rechts, leicht verrückt. It's a Living (1970) |
You are not, perhaps, out of your mind? | | Sie sind aber nicht vielleicht verrückt? The MacKintosh Man (1973) |
I know who you are. | | Wenn er auch nur einen Moment aufgibt, wird er vielleicht verrückt. The Jihad (1974) |
They bring me down here to make babies and then hook me up to this machine, that's real smart. | | Sie sind vielleicht verrückt, aber nicht so dämlich wie du. Ach nein? A Boy and His Dog (1975) |
This may sound crazy, but Judge Fleming was just taken away. | | Es klingt vielleicht verrückt, aber Richter Fleming wurde soeben abgeführt. ...and justice for all. (1979) |
Then maybe I'm crazy. | | Dann bin ich vielleicht verrückt. Putting the Damage On (2014) |
Almost nobody has both oars in the water, as far as I'm concerned. | | Fast alle sind hier leicht verrückt, wenn Sie mich fragen. Outland (1981) |
Look, I know it sounds crazy. I know it does. | | Das hört sich vielleicht verrückt an. Gremlins (1984) |
Look, I know it sounds crazy. I know it does. | | Das hört sich vielleicht verrückt an. Gremlins (1984) |
I may be crazy, but I'm not crazy enough to marry you twice. | | Ich bin vielleicht verrückt, aber nicht so verrückt, dich zweimal zu heiraten. Peggy Sue Got Married (1986) |
This is gonna sound crazy, but this is a matter of national security maybe even life and death. | | Das klingt vielleicht verrückt, aber es geht um die nationale Sicherheit, vielleicht sogar Leben und Tod. Suitable for Framing (1987) |
He may be crazy. | | Vielleicht verrückt. Frantic (1988) |
It's, like, what am I, fuckin' stupid? I'm still in love with him anyway. | | Es klingt vielleicht verrückt, aber ich liebe ihn noch immer. Mystery Train (1989) |
You know, this could sound crazy but what do you think about adding a drawer for, like, a blanket? | | Es klingt vielleicht verrückt... aber was halten Sie von einer Extraschublade für eine Decke? Seinfeld (1989) |
He may have been crazy, but he was my pop. | | Er war vielleicht verrückt, aber er war mein Vater. Cry-Baby (1990) |
Max's E.E.G. monitor's developing a nice electronic hiccup. | | Der EEG-Monitor von Max spielt leicht verrückt. Hard to Kill (1990) |
That's some bugged-out shit, man. | | Das ist vielleicht verrückt, Mann. Night on Earth (1991) |
I know it might seem weird for me to say this but I think right now you can actually learn a lesson from Kimmy. | | Ich weiß, es klingt vielleicht verrückt, wenn ich das sage, aber dieses Mal kannst du was von Kimmy lernen. Double Trouble (1991) |
A little touched Or so we're told | | Er ist leicht verrückt So heißt es halt Teacher Pets (1992) |
Perhaps they've gone mad. | | Sie sind vielleicht verrückt geworden. Power Play (1992) |
Oh, man! | | Das ist vielleicht verrückt. The Tommyknockers (1993) |
My father is an artist, a painter and a bit of a madman. | | Mein Vater ist Künstler, ein Maler und ein leicht Verrückter. Alive (1993) |
You may be crazy, but you're also pregnant. | | Du bist vielleicht verrückt, aber auch schwanger. Junior (1994) |
I might be crazy, but you know it is possible. | | Ich bin vielleicht verrückt, aber es ist möglich. Buffalo Girls (1995) |
Don't get mad, but you seem a bit plant-like. | | Klingt vielleicht verrückt, aber Du bist so etwas wie eine seltene Pflanze. Splatter: Naked Blood (1996) |
Joe, this really is crazy, but I think you might have been right. | | Joe? Das klingt jetzt vielleicht verrückt, aber du hattest doch Recht. Orgazmo (1997) |
You know, this could sound crazy but what do you think about adding a drawer for, like, a blanket? | | Es klingt vielleicht verrückt... aber was halten Sie von einer Extraschublade für eine Decke? The Nap (1997) |