But your dad's name is Loris. | | แต่พ่อคุณชื่อ ลอริส City of Ember (2008) |
Lori. Lori, come on, let's go! | | ลอรี่ มาเร็ว เร็ว! The Final Destination (2009) |
-Hey, babe, what's up? -Hey, Lori. Turn on Channel 7 right now. | | เฮ้ ที่รัก มีไรรึป่าว เฮ้ ลอรี่ เปิดช่อง7ด่วน The Final Destination (2009) |
Where's Lori? | | ลอรี่อยู่ไหนอ่ะ The Final Destination (2009) |
-Let's just go find Lori and Janet. -No, no, not that. I mean, it's like dejà vu. | | งั้นก็ไปหาลอรี่กับเจเน็ทเถอะ ไม่ๆ ฉันหมายถึงเหมือนกับเดจาวูน่ะ The Final Destination (2009) |
Lori, it's over. Nothing is gonna happen. | | ลอรี่ มันจบลงแล้วน่า ไม่มีอะไรเกิดขึ้นหรอก The Final Destination (2009) |
So how's it with Lori, man? | | แล้ว ลอริ เป็นไงบ้าง เพื่อน Days Gone Bye (2010) |
Lori, I don't think that's fair. | | ลอรี่ มันไม่แฟร์นะ Tell It to the Frogs (2010) |
Look, this C.D.C. thing, Lori, it's a mistake. | | ฟังนะ เรื่อง C.D.C.น่ะ ลอรี่ มันผิดพลาดแน่ๆ Wildfire (2010) |
- Lori, it's my fault. | | ลอรี่, มันเป็นความผิดผม Bloodletting (2011) |
She knew Lori's name and Carl's. | | เธอรู้ชื่อลอริ และ คารล์ Bloodletting (2011) |
And I don't even want to know what's going on with Lori. | | แล้วผมยังไม่รู้อีกว่ามันเกิดอะไรขึ้นกับลอรี่ Chupacabra (2011) |