And a prince, besides. If we're lucky, you won't have to marry Jasmine after all. | | ถ้าเราโชคดี เจ้าก็ไม่ต้องแต่งกับจัสมินแล้วละ Aladdin (1992) |
Kiss the lucky egg. | | จูบไข่นำโชคหน่อย Cool Runnings (1993) |
Now, for two of you lucky people, our trip to the Olympics starts right now. | | ร่วมไปโอลิมปิกกับเรา เราจะเริ่มกันเลย Cool Runnings (1993) |
I see a lost little boy... who's lucky to have a father who knows what's best for him. | | ฉันเห็นเด็กน้อยหลงทาง ที่โชคดี มีพ่อที่รู้ว่าอะไรดีที่สุดสำหรับเขา Cool Runnings (1993) |
Hey, dreadlocks, let me kiss your lucky egg. | | เพื่อน ขลจูบไข่นำโชคหน่อยสิ Cool Runnings (1993) |
My lucky rat tail! | | หางหนูนำโชคของฉัน! Hocus Pocus (1993) |
- Just lucky, I guess. - Ohh! | | - ฉันว่าโชคดีออกนะ Hocus Pocus (1993) |
Each week, they hoped to be lucky, and that hope was their onlyjoy. | | แต่ละอาทิตย์พวกเธอจะหวังให้โชคดี และความหวังนั้นก็เป็นความสุขอย่างเดียวของเขา The Joy Luck Club (1993) |
Lucky for me, old Mr. Chong couldn't tell the difference. | | โชคดีสำหรับฉันที่ผู้เฒ่าชอง ไม่เห็นความแตกต่าง The Joy Luck Club (1993) |
You lucky you don't have the same problem. | | เธอนี่โชคดีจริงๆที่ไม่ได้มีปัญหาเหมือนกันกับฉัน The Joy Luck Club (1993) |
Look at that lucky face. | | ดูใบหน้าที่โชคดีนั่นสิ The Joy Luck Club (1993) |
Really, you are very lucky. | | ลูกนี่ช่างโชคดีจริงๆนะ The Joy Luck Club (1993) |