There's a royal monopoly on the manufacture of salt. | | มีกฎหมายผลิตเกลือ ผูกขาดของอังกฤษอยู่ครับ Gandhi (1982) |
Better than Chomsky's Manufacturing Consent? | | ดีกว่าความเห็นพร้อมของ ชอมสกีรึเปล่า Good Will Hunting (1997) |
This backpack is from the same manufacturer as the girl's. | | กระเป๋าใบนี้มาจากผู้ผลิตเดียวกันกับที่ของคุณผู้หญิงมี Brokedown Palace (1999) |
He's, uh, persuaded the manufacturers to donate it to H. I. V. -positive mothers. | | ท่านได้ เชิญชวนให้บรรดาผู้ผลิต บริจาคให้กับ มารดาที่ป่วยเป็น HIV The Constant Gardener (2005) |
It's a mutated strain, manufactured. | | มันเป็นพันธุ์ใหม่ ทำขึ้นมา Chapter Six 'The Line' (2007) |
It's a warehouse, formerly deeded to a company that manufactured natural fiber bags and shipping materials go I'll call it in | | มันเป็นโกดัง ซึ่งก่อนหน้านี้ได้โอนให้กับ บริษัทที่ผลิตถุงเส้นใยธรรมชาติและส่งของทางเรือ-- ไปเลย ฉันจะโทรเรียกมา Art Imitates Life (2008) |
We're here because it's no longer enough to have the best ideas, or the best manufacturing, or the best pipeline to deliver your product. | | เรามาที่นี่เพราะว่าไม่จำเป็นอีกแล้ว สำหรับความคิดดีๆ การผลิตชั้นยอด หรือแม้กระทั่งวิธีการส่งสินค้าที่ดีเยี่ยม Duplicity (2009) |
Look, I think that's where the chips are being manufactured and distributed. | | ดู ฉันว่าตรงที่นั่น น่าจะเป็นศูนย์ผลิตมากกว่าศูนย์จัดส่ง Ben 10: Alien Swarm (2009) |
He's a courier for a Ukraine diamond manufacturer. | | ตัวแทนของผู้ผลิตเพชร ในยูเครน The Bond in the Boot (2009) |
Copper sulfate-- that's used to manufacture, uh, dyes and pigments. | | คอปเปอร์ซัลเฟต ใช้ในโรงงาน อ่า... สารย้อมสี หรือสีย้อม Bolt Action (2009) |
Yeah, the owner sent in the manufacturer's warranty. | | แน่นอน เจ้าของส่งใบขอรับประกันเข้ามา The Tough Man in the Tender Chicken (2009) |
They are testing us to see if we manufactured Dr. Manhattan's disappearance to coax a move out of them. | | พวกเขากำลังหยั่งเชิง... ...เพื่อจะดูว่าการที่ ดร.แมนฮัตตันหายตัวไป เป็นแผนการอะไรของเรารึเปล่า... ...ที่จะล่อหลอกให้เค้าเคลื่อนไหว Watchmen (2009) |