My house on Martha's Vineyard is much nicer. | | Mein Haus auf Martha's Vineyard ist viel schöner. Charlie Does Time with the Hot Warden (2014) |
I know. And by the way, I can't find any of the Martha's Vineyard vacation photos for the slide show. | | - Oh, und übrigens, ich kann nicht ein Urlaubsfoto von Martha's Vineyard für die Diashow finden. Dirty Grandpa (2016) |
That is not Martha's Vineyard. | | Das ist nicht Martha's Vineyard. Dirty Grandpa (2016) |
He invited me to his cousin's wedding... on Martha's Vineyard. | | Wir gehen auf die Hochzeit seiner Cousine. - Auf Martha's Vineyard. Ambush (2016) |
Nantucket Ferries to Amity, Martha's Vineyard and Nantucket islands. | | เรือเฟอร์รี่นันตัคเก็ต... มายังอามิตี้มาร์ธ่า วินยาร์ด เเละเกาะนันตัคเก็ต Jaws (1975) |
So, you actually prefer nantucket over Martha's vineyard? | | คุณชอบแนนทักเก็ตมากกว่า ไร่องุ่นของมาร์ธางั้นเหรอ? Withdrawal (2010) |
"Martin Harris married to Elizabeth Terman, July 18, 2006, Martha's Vineyard. | | มาร์ติน แฮร์ริส แต่งงานกับอลิซาเบธ ทัวแมน ปี 18/6/2006 Unknown (2011) |
- are from Martha's vineyard... - Beautiful. | | ที่ไร่องุ่นของ มาร์ธา มันสวยมาก Perception (2012) |
Tell me about The political elite On Martha's vineyard in July. | | Erzähle mir von der politischen Elite auf Martha's Vineyard im Juli. California Suite (1978) |
Here's a quote from "Moby Dick." | | Herman Melville fuhr mal von Martha's Vineyard los. A Vineyard Valentine (2006) |
You don't have to do this. Do what? | | Mal sehen, was es noch über die Insel namens Martha's Vineyard zu berichten gibt. A Vineyard Valentine (2006) |
It's Martha's vineyard, right? Bob. | | - Martha's Vineyard, nicht? What About Bob? (1991) |
I made a sales trip to IVIartha's Vineyard that year, and... _.I sold a vacuum cleaner to your dad. | | Ich bin in dem Jahr nach Martha's Vineyard gefahren und... ..habe Ihrem Vater einen Staubsauger verkauft. Paper Hearts (1996) |
He mentioned being on IVIartna's Vineyard. | | Er war auf Martha's Vineyard. Paper Hearts (1996) |
He did take one sales trip to IVIartha's Vineyard in October of that year. | | Er ist einmal, im Oktober 1973, nach Martha's Vineyard gefahren. Paper Hearts (1996) |
- Martha's Vineyard. | | - Martha's Vineyard. Paper Hearts (1996) |
Last night, I was talking to Allison about our house in Martha's Vineyard... and I told her that you don't like people to stay in the guesthouse. | | Ich hab mich gestern mit Allison über unser Haus auf Martha's Vineyard unterhalten. Ich hab erzählt, dass du nicht gerne Gäste dort hast. AAMCO (2000) |
Because Maggie and Mike are going to Martha's Vineyard. | | Weil Maggie und Mike nach Martha's Vineyard fahren. AAMCO (2000) |
We've been going to Martha's Vineyard for years. | | Wir fahren schon seit Jahren nach Martha's Vineyard. AAMCO (2000) |
My wife never should have said... that I didn't want people to stay in the house in Martha's Vineyard this summer. | | Meine Frau hätte nie sagen sollen, dass ich keine Gäste bei uns im Haus auf Martha's Vineyard will. AAMCO (2000) |
-But, Martha's Vineyard-- | | - In Ihrem Haus, aber Martha's Vineyard... AAMCO (2000) |
Let's get back to Martha's Vineyard for a second. | | Kommen wir zurück zu Martha's Vineyard. AAMCO (2000) |
We're not going to Martha's Vineyard this year. | | Ach, wir fahren dieses Jahr nicht nach Martha's Vineyard. That Damn Donna Reed (2001) |
So when do you guys leave for Martha's Vineyard? | | Wann fahrt ihr eigentlich nach Martha's Vineyard? That Damn Donna Reed (2001) |
All the information... is that this is our last chance to go to Martha's Vineyard for the season. | | Wir brauchen nur eine Information: Dass dies unsere letzte Chance ist, noch nach Martha's Vineyard zu kommen. That Damn Donna Reed (2001) |
Your mom and I secured a place on Martha's Vineyard. | | Deine Mutter und ich bekommen doch noch ein Haus auf Martha's Vineyard. That Damn Donna Reed (2001) |
Your father and I were coming home from Martha's Vineyard. | | Dein Vater und ich sind eben von Martha's Vineyard wiedergekommen. Those Lazy-Hazy-Crazy Days (2002) |
- Well, they left two days after your wedding and they were in Martha's Vineyard all summer. | | Sie sind 2 Tage nach eurer Hochzeit verreist und waren den Sommer über auf Martha's Vineyard. Those Lazy-Hazy-Crazy Days (2002) |
- We brought you something from Martha's Vineyard. | | Wir haben was für dich, von Martha's Vineyard. Those Lazy-Hazy-Crazy Days (2002) |
Then he's taking me to dinner at Antoine's, followed by a helicopter ride to join his parents out in Martha's Vineyard for the weekend. | | Dann gehen wir was essen, und anschließend fliegen wir per Helikopter übers Wochenende nach Martha's Vineyard. Say Goodnight, Gracie (2003) |
The Huntzbergers will all be transferring down to Martha's Vineyard soon. | | Die Huntzbergers fahren doch bald wieder nach Martha's Vineyard. How Many Kropogs to Cape Cod? (2005) |
Speaking of relaxation, does your family... still have their place on Martha's Vineyard? | | Apropos Entspannung, hat Ihre Familie noch das Haus auf Martha's Vineyard? How Many Kropogs to Cape Cod? (2005) |
Well, how would you like an all-expense-paid trip to Martha's vineyard? | | Was hältst du von einem bezahlten Ausflug nach Martha's Vineyard? A Vineyard Valentine (2006) |
Martha's vineyard? Really? | | Martha's Vineyard? A Vineyard Valentine (2006) |
Well, there is all manner of outdoor activities to do at Martha's vineyard-- canoeing, snorkeling, sailing-- | | LORELAI: Man kann auf Martha's Vineyard alles Mögliche machen. A Vineyard Valentine (2006) |
They have whaling? Not anymore. It's just a fun fact. | | Und dann ist da noch die Hauptattraktion von Martha's Vineyard, Walfang. A Vineyard Valentine (2006) |
Says here people used every part of the whale back then, the most important being spermaceti, used in candle production. | | "Martha's Vineyard war einer der weltgrößten Walfanghäfen." Hier steht: "Früher nutzten die Leute alle Teile eines Wals, A Vineyard Valentine (2006) |
"The first people on the island of Martha's vineyard were Indians of the Wampanoag tribe. | | LORELAI: Was noch, was noch, was noch? "Die 1. Menschen auf der Insel Martha's Vineyard waren Indianer A Vineyard Valentine (2006) |
You look like a billboard for the Martha's vineyard chamber of commerce. It's all they had. | | Du siehst aus wie ein Werbeposter für Martha's Vineyard. A Vineyard Valentine (2006) |
- Martha's Vineyard, 1999. The characters: | | Der Drehort, Martha's Vineyard 1999. Come On (2006) |
You said that would be fine at Martha's Vineyard. | | Du warst mit Martha's Vineyard einverstanden. Partings (2006) |
I'm... | | Ich bin der Gewinner der großen Feierlichkeit in Martha's Vineyard. Play It Again, Brian (2008) |
So, you actually prefer nantucket over Martha's vineyard? | | Sie ziehen Nantucket Martha's Vineyard vor? Ja. Withdrawal (2010) |
Their Gulf Stream went down when they were trying to land in Martha's Vineyard. | | Ihre Gulf Stream fiel runter während sie versucht haben, in Martha's Vineyard zu landen. Hall of Mirrors (2011) |
The odd things is, when Jason Palmer was in college, he was a beach lifeguard at Martha's Vineyard. | | Das seltsame daran ist, dass Jason Palmer auf dem College ein Standrettungsschwimmer bei Martha's Vineyard war. The Rat Race (2012) |
Yeah, we met at a party at Martha's Vineyard. | | An einer Party auf Martha's Vineyard. Blue Jasmine (2013) |
I typed in the letter "M" for Martha's Vineyard. | | Ich tippte gerade ein großes, M' für Martha's Vineyard. Best Night Ever (2013) |
I'm a man in my late 20s and I have yet to summer on Martha's Vineyard. | | Ich bin ein Mann in den späten 20ern und verbringe bereits jetzt meine Sommer in Martha's Vineyard. Charlie Breaks Up with Kate (2013) |
That's your Martha's Vineyard. | | Das ist wie Martha's Vineyard. Charlie Breaks Up with Kate (2013) |
We're going to Martha's Vineyard! | | Wir fahren nach Martha's Vineyard. A Fistful of Meg (2013) |