Say, you're a lot smaller than my last master. | | ท่านตัวเล็กกว่า นายข้าคนก่อนเสียอีก หรือว่าข้าตัวใหญ่ขึ้นกันแน่นะ Aladdin (1992) |
I'm--your master? That's right! He can be taught! | | ถูกต้อง ข้าสอนเขาได้ด้วย ท่านหวังอะไรจากข้าล่ะ Aladdin (1992) |
Now I know I'm dreaming. Master, I don't think you quite realize what you've got here! | | นายท่าน ข้าว่าท่านยังไม่เข้าใจดีว่า ท่านได้อะไรไป Aladdin (1992) |
But master you in luck 'cause up your sleeve, You got a brand of magic never fails! | | แต่นายท่านโชคดี เพราะท่านใส่แขนเสื้อไว้ ท่านได้ตราแห่งเวทยนต์ไม่เคยผิดพลาด Aladdin (1992) |
So what'll it be, master? | | เป็นยังไงบ้าง ท่าน Aladdin (1992) |
What do you need?" To be my own master, such a thing would be greater than all the magic and all the treasures in all the world! | | เพื่อเป็นตัวของตัวเอง ถ้าเช่นนั้นมันคงจะดีกว่า เวทมนต์ทุกอย่าง สมบัติทุกอย่างในโลกนี้ Aladdin (1992) |
Genie, wake up and smell the hummus Why not? -The only way I get outta this is if my master wishes me out. | | ทำไมจะไม่ได้ล่ะ ทางเดียวที่ข้าจะออกจากที่นี่ได้ นายของข้าต้องเป็นคนขอเท่านั้น Aladdin (1992) |
Now, if you'll excuse me, MASTER. | | เอาล่ะ ข้าขอตัวละ ท่านเจ้านาย Aladdin (1992) |
I am your master now. I was afraid of that. | | ข้าก็เกรงว่าจะเป็นอย่างนั้น Aladdin (1992) |
No! Sorry, kid--I got a new master now. | | เสียใจ ข้าได้นายใหม่แล้ว Aladdin (1992) |
Ah, master-- there are a few addendas, some quid pro quo- | | อา นายท่าน มันมีเงื่อนไขเป็นการแลกเปลี่ยน Aladdin (1992) |
The full screaming Masters and Johnson's greatest hits. | | เต็มไปด้วยเสียงร้องเรียกเจ้านาย และอัลบั้มฮิตของจอห์นสัน Basic Instinct (1992) |