Then come and meet his spectacular coterie. | | แล้วมาพบกับ คนที่น่าประทับใจ Aladdin (1992) |
Hey, clear the way in the old bazaar, Hey you, let us through, it's a bright new star, Oh, come, be the first on your block to meet his eye! | | เฮ้ เปิดทางในตลาด เฮ้ เจ้าน่ะ ให้เราผ่านด้วย นี่คืนดาราคนใหม่ โอ้ มา เป็นคนแรกที่จะได้สบตาเขา Aladdin (1992) |
Just let her meet me. I will win your daughter! | | ข้าจะชนะใจลูกสาวท่าน กล้าดียังไง Aladdin (1992) |
Yes, meet a blast from your past Whose lies were too good to last | | ใช่แล้ว พบกับสิ่งที่น่าตกใจ จากอดีตของเจ้า พวกที่โกหกไว้ซะคำโต Aladdin (1992) |
Listen, why don't we schedule another meeting. | | ฟังนะ ทำไมเรา ไม่นัดกันใหม่คราวหน้า Basic Instinct (1992) |
Where did he meet her? | | เขาพบเธอที่ไหน? Basic Instinct (1992) |
Meet my new Mughal painting. | | มาพบกับภาพวาดมูกาลชิ้นใหม่ของผม Basic Instinct (1992) |
I'm meeting someone at the Atlantic Bar. | | ฉันต้องไปพบใครบางคน ที่บาร์แอทแลนติค Basic Instinct (1992) |
Why were you meeting with Denise? | | คุณไปพบเดนนิสทำไม? Basic Instinct (1992) |
Raise your butt out of there and come meet him. | | ลุกขึ้นไปพบกับเขาซะดี ๆ The Bodyguard (1992) |
Nice to meet you, Mr. Farmer. | | ยินดีที่ได้พบ The Bodyguard (1992) |
It was nice meeting you. - Or the door on the end. | | ยินดีที่ได้รู้จัก The Bodyguard (1992) |