It's like, you know how Dracula can't see himself in a mirror? | | ที่แดร็กคูล่ามองไม่เห็นตัวเองในกระจก Oh, God! (1977) |
- But the decisions I make, that's my mirror. - What are you talking about? | | ตอนนี้ผมวิเคราะห์ได้ว่านั่นเป็นแค่เงาสะท้อนของผม คุณพูดเรื่องอะไร? 21 Grams (2003) |
That's my mirror. | | นั่นเป็นแค่เงาสะท้อน 21 Grams (2003) |
We resemble each other's essence, mirror images of one another's psyche. | | เรามีความเหมือนในซึ่งกันและกัน; เหมือนภาพในกระจกเงา. Ghost in the Shell (1995) |
We're at Mirror Lake at the lodge. The road's down, but we're okay. | | เราอยู่ที่ทะเลสาบ Mirror ที่ลอดจ์ ถนนลง แต่เราก็โอเค Dante's Peak (1997) |
- It's a two-way mirror. | | - นี่คือกระจกสองด้าน Saw (2004) |
Mirror, mirror on the wall, who's the prettiest of them all? | | กระจกเอ๋ย กระจกวิเศษ จงบอกข้าเถิด ว่าใครงามเลิศในปฐพี? Windstruck (2004) |
Here's a mirror. | | นี่... กระจก Formula 17 (2004) |
Dad, if you want to blame someone for LuthorCorp's woes, why don't you lookin' the mirror? | | Dad, if you want to blame someone for luthorcorp's woes, ทำไมพ่อไม่ดูในกระจก ละ Crusade (2004) |
Let's practice here. Stop gawking in the mirror. | | มาฝึกซะ เลิกหน้ายื่นใส่กระจกได้แล้ว Innocent Steps (2005) |
Oddly, my character's feelings mirror my own. | | น่าแปลกนะที่ฉันรู้สึกโกรธเหมือนกันเลย Casino Royale (2006) |
Woman's bedroom. Vanity mirror. | | I mean, we couId stare him right in the face and not know it's him. Deja Vu (2006) |