Otherwise our troops will be forced to destroy you, which will lead to a large number of casualties. | | Andernfalls werden wir gezwungen sein, unsere volle Kampfkraft einzusetzen, was ungeheuere Verluste an Menschen mit sich bringen würde. Warsaw '44 (2014) |
Periods of great transition can bring on great... stress. | | Zeiten des Umbruchs können außerordentliche Belastungen mit sich bringen. Wrath of the Villains: Mr. Freeze (2016) |
Okay, he has never done that. Yeah, Cat, but something tells me that when he finds out Muirfield is back, it could open up new possibilities. | | Aber wenn er herausfindet, dass Muirfield zurück ist, könnte das neue Möglichkeiten mit sich bringen. Meet the New Beast (2016) |
No one can foresee precisely what course it will take or what costs or casualties will be incurred. | | Niemand kann genau voraussehen, welchen Verlauf es nehmen oder welche Kosten und Verluste es mit sich bringen wird. Kintsugi (2016) |
It is my job, however, to ensure that your personal ambitions are not entirely delusional and do not carry with them an unacceptable cost for everybody else. | | Es ist jedoch mein Job, sicherzustellen, dass Ihre persönlichen Ambitionen nicht zu einer Wahnidee werden und inakzeptable Kosten für alle anderen mit sich bringen. War Machine (2017) |
I want my clients back, and I want the 30 million in billables that come along with them, hand-delivered... By you. | | Ich möchte meine Mandanten zurück, und ich möchte die 30 Millionen der Billable Hours, die sie mit sich bringen, und zwar von Ihnen persönlich abgeliefert. Divide and Conquer (2017) |
And may they know every happiness that can spring from talent and love and trust. | | Und mögen sie alles Glück erleben, das Talent, Liebe - und Vertrauen mit sich bringen. Deception (1946) |
You and all that goes with you... not that I'm cutting myself off from civilization altogether. | | Sie und alles, was Sie mit sich bringen... obwohl ich mich ja nicht ganz und gar von der Zivilisation entferne. The Lost Weekend (1945) |
Réu; couldn't come at "Moara cu noroc" except that with a fellow. | | Raut konnte zur "Glücksmühle" nur mit einem Gefährten kommen, eine Frau konnte er nachts nicht mit sich bringen. La 'Moara cu noroc' (1957) |
The tonights wind could even bring dangerous lead. | | Der Wind heute Abend Könnte sogar gefährliches Blei mit sich bringen. And God Said to Cain (1970) |
So, about two years ago... Nicotra and Lomunno drew up an agreement, anticipating the big business that would come with the city's new development plan, hmm? | | Also, vor etwa zwei Jahren trafen Nicotra und Lomunno eine Vereinbarung über das große Geschäft, dass der neue Bebauungsplan der Stadt mit sich bringen würde. Confessions of a Police Captain (1971) |
Now, let's see what accident does to artifice, seconds out of the ring. | | Nun wollen wir mal sehen, was der Zufall mit sich bringen könnte. - Sekundanten heraus aus dem Ring. Sleuth (1972) |
He quite simply fails to appreciate the pressures that vast quantities of money just do not bring. | | Er übersieht ganz einfach den Druck... den große Geldmengen eben nicht mit sich bringen. Party Political Broadcast (1974) |
His sexual appetite was satisfied by an occasional encounter with a turkey, because, he said, they cause no problems, they don't insist you listen to silly chatter, they never cry, they won't leave you for one of your subordinates, | | Nicht mal einen Beischlaf hat er sich gegönnt, denn seinen sexuellen Appetit stillte er an Truthühnern. Er war der Meinung, dass diese Vögel im Gegensatz zu Damen keinerlei Probleme mit sich bringen. Sie reden nicht, sie weinen nicht. Private Vices, Public Pleasures (1976) |
The interests of Britain nearly always involve doing deals with people they think are baddies. | | Das Problem ist, dass die Interessen Großbritanniens es fast immer mit sich bringen mit Leuten Geschäfte zu machen, die die Allgemeinheit für die Bösen hält. A Victory for Democracy (1986) |
- The young prince immerses himself wholeheartedly in the exhausting schedule of duties entailed in such a great enterprise. | | Der junge Prinz widmet sich ganz und gar seinen anstrengenden Terminen, die eine solche Reise mit sich bringen. One, Two, Buckle My Shoe (1992) |
Obviously, some kind of lateral move. | | Natürlich wird es eine Versetzung mit sich bringen. Disclosure (1994) |
- Oh, I can't wait to do the love scenes! - [ Sighs ] But what if they're married? | | Und solche Bindungen können Probleme mit sich bringen. Heavenly Creatures (1994) |
Besides, in a couple of years, I'll be out of here, making a fortune selling black market computer chips in Eastern Europe. | | Und dies könnte größere Veränderungen mit sich bringen. Ich möchte dein Einverständnis. - Wenn ihr das Verlangen habt, wieder zusammenzuziehen, ist mir das recht. The Cheese Stands Alone (1995) |
Not knowing what that entails may lead us to think the worst. | | Wer weiß, was sie mit sich bringen. Wir sollten das Schlimmste annehmen. Learning Curve (1995) |
"I'm not writing to you today because I'm a coward, "but to avoid the tears and shouting, "which my decision to end our relationship will provoke. | | "Ich schreibe dir nun nicht aus Überdruss, sondern um die Tränen zu vermeiden, die unsere Trennung mit sich bringen würde." Hikers (1997) |
Now, it became quite clear to me that Madame Leidner was a woman endowed by nature, not only with beauty, but with a kind of magic that was calamitous, that can sometimes accompany beauty. | | Es wurde mir klar, dass Madame Leidner eine Frau war, die von der Natur nicht nur mit Schönheit sondern auch mit einer Art verhängnisvoller Magie gesegnet war, die Schönheit mit sich bringen kann. Murder in Mesopotamia (2001) |
The problem was, the truth would lead to a lot more questions. | | Leider würde die Wahrheit viele Fragen mit sich bringen. About a Boy (2002) |
Step off. OK, gang, before we begin, Dr Kelso wants me to remind you of the legal ramifications of all your teensy snafus. | | Also, Leute, bevor wir anfangen, bat mich Dr. Kelso, Sie auf die juristischen Konsequenzen hinzuweisen, die Ihre kleinen Irrtümer so mit sich bringen. My Drama Queen (2003) |
Reggie, going back to work, you know, would require a major lifestyle change for me, you know, for both of us. | | Reggie, wieder arbeiten würde eine erhebliche Lebensstiländerung mit sich bringen, für uns beide. The Ledger (2004) |
Each of the three tasks involves very considerable danger. | | Jede der 3 Aufgaben kann beachtliche Gefahren mit sich bringen. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
It will require sacrifice on my part. I realise that. | | Ich weiß, das wird auch für mich Opfer mit sich bringen. Nanny McPhee (2005) |
However this choice is accompanied by a great sacrifice. | | Diese Entscheidung wird viele Opfer mit sich bringen. Origin: Spirits of the Past (2006) |
What about the cost of the civil unrest that your plan will create? | | Was ist mit den Bürgerunruhen die ihr Plan mit sich bringen wird? Day 6: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2007) |
To think that something so horrible could result in something so... lovely. | | Dass etwas so Widerliches etwas so Schönes mit sich bringen kann! Varg Veum - Tornerose (2008) |
Which is that they carry death with them. | | Die wäre, dass sie den Tod mit sich bringen. Samson & Delilah (2008) |
And I'd been waiting for his return, anticipating the excitement he brings to this place, but... but the eli who returned was more like the man I was engaged to and less like the one who broke up with me. | | Und ich wartete auf seine Rückkehr, auf den Trubel, den er mit sich bringen würde, aber... Der Eli der zurückkehrte, war mehr der Mann, mit dem ich verlobt war und weniger der Mann, der mit mir Schluß machte. The Path (2008) |
For love is extensionality and seeing everything as you and you as everything can have no conditionalities, for in fact, we are all everything at once. | | Denn Liebe bedeutet Ausdehnung und alles als du zu sehen und du als alles zu sehen, kann keine Bedingungen mit sich bringen, denn in der Tat sind wir alle alles zur gleichen Zeit. Zeitgeist: Addendum (2008) |
There is love and passion gender, and their act of love can be bold, and their act of love can be hard, and their act of love can bring blood, and their act of love can hurt, and their act of love can bring anger, | | So gibt es Liebe und Leidenschaft zwischen Männern. Und ihr Liebesakt kann ein brutaler Liebesakt sein. Er kann hart sein, er kann Blut mit sich bringen, er kann blaue Flecken und Qualen mit sich bringen. Kill Kill Faster Faster (2008) |
and their act of love can bring, soft to touch me, ass hole. | | Und ihr Liebesakt kann mit sich bringen: Berühr mich zart, du Arschloch.' Und teuflische Schmerzen. Kill Kill Faster Faster (2008) |
But on the other hand such a match could have its advantages. | | Andererseits könnte eine... solche Verbindung auch Vorteile mit sich bringen. Search for a New Queen (2009) |
I just have to say, a technology like this could have serious consequences. | | Ich muss sagen, dass eine Technologie wie diese ernsthafte Konsequenzen mit sich bringen könnte. Secrets and Lives (2009) |
Every suitor will come with strings attached. | | Jeder Bewerber wird seine Verwicklungen mit sich bringen. The Young Victoria (2009) |
It will involve a good deal of inconvenience. | | Ich fürchte, er wird einige Unannehmlichkeiten mit sich bringen. The Young Victoria (2009) |
If anything, this shows me that you're a real family, with all the bumps and bruises that a teenager brings, like anyone. | | Wenn es irgendetwas gibt, dann zeigt mir genau das, dass ihr eine richtige Familie seid, mit all den Beulen und Prellungen, die Teenager mit sich bringen, wie jeder eben. Family Therapized (2010) |
He needs to learn that actions have consequences. | | Er muss lernen, dass Aktionen wie diese Konsequenzen mit sich bringen. Confessions (2010) |
You never saw fit to investigate the risks... of unregulated credit default swaps? | | Hielten Sie es nie für angebracht, den Risiken nachzugehen... die nicht regulierte Credit-Default-Swaps mit sich bringen. Inside Job (2010) |
If we can accept that he can travel from the past to the present and back to the past again, then it's not inconceivable that he could bring others with him. | | Wenn wir annehmen, dass er aus der Vergangenheit in die Gegenwart, und wieder zurück in die Vergangenheit reisen kann, dann ist es nicht undenkbar, dass er andere mit sich bringen kann. The Firefly (2011) |
It needs to forget. We sure don't want that circus that you bring with you. | | Wir wollen den Zirkus nicht, den Sie mit sich bringen. Sinister (2012) |
Kane explicitly forbade you from speaking to press at the ceremony, and to lap up the attention that this photo will bring might look to him, and perhaps the public, too, like you're exploiting tragedy. | | Kane hat Ihnen ausdrücklich untersagt, bei der Zeremonie mit den Medien zu sprechen. Und die Aufmerksamkeit, die dieses Foto mit sich bringen wird, auszunutzen könnte für ihn und für die Öffentlichkeit so aussehen, als ob Sie eine Tragödie ausbeuten wollten. Through and Through (2012) |
'It was a warm and fruitful autumn 'and we took pleasure in assuming 'all was safely gathered in.' | | Wenn sich Wolken zusammenballten, bemerkten wir es nicht. Und sollte der Wind Veränderungen mit sich bringen, würden wir die Brise erst noch spüren. Episode #2.8 (2013) |
I have watched seven chiefs get investigated out of office since I've been a cop and I have survived every scam and trap that this job can spring. | | Ich habe sieben Polizeichefs wegen Ermittlungen das Amt räumen sehen, seit ich ein Cop bin, und ich habe jeden Betrug und jede Falle, die dieser Job mit sich bringen kann, überlebt. Pilot (2013) |
Each sporadic downpour may only last minutes, but it can bring life, and in spectacular numbers. | | Jeder sporadische Regenschauer mag nur ein paar Minuten dauern, aber er kann Leben mit sich bringen, und zwar in spektakulären Zahlen. Kalahari (2013) |
But this destruction can bring opportunity, if you're prepared to take a risk. | | Aber diese Zerstörung kann Chancen mit sich bringen, wenn man bereit ist, ein Risiko einzugehen. Savannah (2013) |
I got other plans involving dirt and cucumbers and keeping people fed. | | Ich habe andere Pläne, die Dreck, Gurken und die Leute satt machen mit sich bringen. Infected (2013) |