You can't get up in the morning, you're tired all day, you're moody, and your room's like a pigsty, | | ลูกตื่นสาย เหนื่อยทั้งวัน แล้วก็หงุดหงิดตลอดเวลา ห้องก็รกอย่างกับคอกหมู The Cement Garden (1993) |
Morning. What's going on ? | | ...ทำอะไรกัน Schindler's List (1993) |
[ Winston Churchill On Radio ] Yesterday morning, at 2:4 1 a.m., at General Eisenhower's headquarters, | | ที่กองบัญชาการนายพลไอเซนฮาวร์ นายพลโจดัลด์ลงนามยอมแพ้ไม่มีเงื่อนไข Schindler's List (1993) |
That's morning sickness. It'll pass. Eat crackers. | | คลื่นไส้เวลาเช้า ทานแคร็กเกอร์ไว้เดี๋ยวก็ผ่านได้น่า Junior (1994) |
It's 1:30 in the goddamn morning. | | มันเป็น 01: 30 ในตอนเช้าด่า Pulp Fiction (1994) |
It's a little early in the morning for explosions and war. | | มันเป็นเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ ในตอนเช้าในการเกิดระเบิดและสงคราม Pulp Fiction (1994) |
Well, let's look at the grumpy man in the morning. | | ดีให้ดูที่คนที่ไม่พอใจในตอนเช้า Pulp Fiction (1994) |
Put yourself in his position- It's 8:00 in the morning, he just woke up. | | ใส่ตัวเองใน position - ของเขามันเป็น 08: 00 ในตอนเช้าเขาก็ตื่นขึ้นมา Pulp Fiction (1994) |
It's this morning's news. | | มีข่าวเมื่อเช้า Wild Reeds (1994) |
You know why it's a fine morning, don't you? | | คุณรู้ว่าทำไมมันเป็นตอนเช้าที่ดีคุณไม่? The Shawshank Redemption (1994) |
-No, it's very late, so if you don't mind we will be leaving first thing in the morning. | | - คือมันก็ดึก ดึกมาก ๆ แล้ว ถ้าคุณไม่ว่าอะไร เราจะรีบไปกันแต่เช้าตรู่ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) |
She's in the morning room. If you leave through the garden door, she won't see you. | | หล่อนอยู่ที่ห้องนั่งเล่นเช้า ถ้าคุณออกไปทางประตูสวน หล่อนก็จะไม่เห็นคุณ Rebecca (1940) |