And if I may say up close and personal like this, you do not look exhausted at all. | | Und ich möchte abschließend und persönlich sagen das du gar nicht erschöpft aussiehst, ganz und gar nicht. How Did We Get Here? (2014) |
Not tired. | | Nein. Nicht erschöpft. Drawers (2015) |
Not jaded, not corrupted. | | Nicht erschöpft, nicht korrupt. Rise of the Villains: Strike Force (2015) |
How are you guys not exhausted? | | Wie könnt ihr nicht erschöpft sein? America (2015) |
Are you not tired yet? | | Bist du noch nicht erschöpft? A Wanted (Inhu)Man (2015) |
Aren't you exhausted? | | Bist du nicht erschöpft? Walking Tall (2015) |
- I'm not tired. | | - Ich bin nicht erschöpft. Camille (1936) |
- I ain't tired. | | - Ich bin nicht erschöpft. Tobacco Road (1941) |
- Aren't you a bit tired? | | - Sind Sie gar nicht erschöpft? Come Dance with Me! (1959) |
You think Sam isn't tired? You think poor old Sam doesn't need a bit of a rest? | | Glaubst du, Sam ist nicht erschöpft? The Sundowners (1960) |
Ain't we worn down enough as it is? | | Sind wir nicht erschöpft genug? How the West Was Won (1962) |
- You're not tired? | | - Sind Sie nicht erschöpft? Love on a Pillow (1962) |
Oh, he's not exhausted. | | Es ist nicht erschöpft. History of the World: Part I (1981) |
The Dragons don't lock tired at all | | Die Dragons wirken noch nicht erschöpft. Dragon Lord (1982) |
He's not tired. | | Er ist nicht erschöpft. K-911 (1999) |
I hope I didn't deplete your water supply. | | Ich hoffe, ich habe Ihren Wasservorrat nicht erschöpft. Precious Cargo (2002) |
Beneath Lanzhou... area series of untapped Jade reserves. | | In Lanzhou befinden sich... noch nicht erschöpfte Jade-Vorkommen. Around the World in 80 Days (2004) |
Mr. Quayle, they're not exactly exhausted, are they? | | Mr. Quayle, sie sind nicht erschöpft. The Constant Gardener (2005) |
Limited, not exhausted. | | Begrenzt, aber doch nicht erschöpft? Mirage (2005) |
I mean, crikey. Are you not exhausted? | | Bist du denn nicht erschöpft? Gray Matters (2006) |
Aren't you tired? | | Bist du nicht erschöpft? Broken Embraces (2009) |
I hope I didn't wear you out, today. | | - Ich hoffe, ich habe Sie heute nicht erschöpft. Episode #1.3 (2010) |
I didn't wash out. | | - Ich war nicht erschöpft. The Devil's Share (2013) |
Not exhausted, weak. | | Nicht erschöpft, sondern schwach. 1503, Part Two (2014) |