54 ผลลัพธ์ สำหรับ nicht existieren
หรือค้นหา: -nicht existieren-, *nicht existieren*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *nicht existieren*

DING DE-EN Dictionary
nicht existierendnonexistent [Add to Longdo]
noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produktbrochureware [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can't fight things that aren't... aren't real. Ihr könnt nicht gegen Dinge kämpfen, die... nicht existieren. The Darkness (2014)
What I want is to stay here with you, and imagine the world outside doesn't exist. Was ich will? Ich will mit dir hier bleiben und so tun, als würde die Welt draußen nicht existieren. The Only Light in the Darkness (2014)
I mean, this case isn't supposed to exist. Ich meine, dieser Fall sollte nicht existieren. Page Not Found (2014)
We have places we can put you where you don't. Wir haben Orte, wo ich Sie hinbringen könnte, an denen Sie nicht existieren. Uncontrolled Variables (2014)
We're the guys who don't exist, doing the things that didn't happen, following the orders that no one gave. Wir sind die Jungs, die nicht existieren, die Dinge tun, die nicht passiert sind, die Befehlen folgen, die niemand gab. Quicksand (2014)
And then pretended like I didn't exist. Und dann tat er, als würde ich nicht existieren. Clear & Present Danger (2014)
We would not exist without her sacrifice. Sie liebt all ihre Kinder. Du würdest gar nicht existieren, ohne ihre Opfer. The Brothers That Care Forgot (2014)
- And girlfriends who don't exist. Und durch Freundinnen, die nicht existieren. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014)
I'll never do that. And I couldn't show you they're real, because... Ich konnte sie dir bloß nicht zeigen, weil, weil wir nicht existieren. Pixies (2015)
[ Firth ] If Fast Fashion didn't exist, we wouldn't need to have a summit in Copenhagen to try and clean the mess of environmental destruction, social justice destruction, that has been caused in the last 15 to 20 years of its existence. Wenn Fast Fashion nicht existieren würde, bräuchten wir kein Gipfeltreffen in Kopenhagen, um das Chaos der Umweltzerstörung... KREATIVCHEFIN ...die Zerstörung der sozialen Gerechtigkeit, die in den letzten 15 bis 20 Jahren hervorgerufen wurde, zu beheben. The True Cost (2015)
- That you don't even exist, that's right. - Als ob Sie nicht existieren. Richtig. Concussion (2015)
She might as well not exist. Da könnte sie genauso gut nicht existieren. Heirlooms (2015)
There has to be rooms we don't know about, places that aren't mapped. Es muss Räume geben, von denen wir nichts wissen, Orte, die offiziell nicht existieren. Remember Me (2015)
Yeah, 'cause it's not gonna exist, 'cause I'm not gonna marry you. Ja, weil es nicht existieren wird, weil ich dich nicht heiraten werde. Alive in Tucson (2015)
That's even worse, it's like I don't exist enough for you to notice. Das ist noch schlimmer. Als würde ich nicht existieren. The Elevator (2015)
Just act like I don't exist. Tu nur so, als würde ich nicht existieren. The Fall (2015)
One can't exist without the other. Das eine kann ohne das Andere nicht existieren. Chapter IV: Two Tigers Subdue Dragons (2015)
I mean, you can't hold those things in your hands, but it doesn't mean that they don't exist. Das sind alles Sachen, die du nicht in Händen halten kannst, aber das bedeutet nicht, dass sie nicht existieren. The Psychic in the Soup (2015)
You're searching for answers that simply don't exist. Maybe the goal is to think less. Du suchst nach Antworten, die ganz einfach nicht existieren. Self Therapy (2015)
Without me, sunshine... you wouldn't exist. Ohne mich, kleiner Hosenscheißer, würdest du nicht existieren. Paint It Black (2015)
- The connection you say didn't exist. Die Verbindung, von der Sie behaupten, dass sie nicht existieren würde. The Major (No. 75) (2015)
You don't want to ruin our nonexistent relationship? Du willst unsere nicht existierende Beziehung ruinieren? Because (2015)
I'm sorry I had to do that to you, but we just cannot go on with you treating me like I don't exist. Es tut mir leid, dass ich dir das antun musste, aber du kannst mich nicht länger so behandeln, als würde ich nicht existieren. A Matter of Geography (2015)
Remember, if it weren't for me sleeping with other men's wives, you would not exist. Denk dran, wenn ich nicht mit den Frauen anderer Männer geschlafen hätte, würdest du nicht existieren. Real Dead Housewife of Seattle (2015)
It's like she doesn't exist, or sh... Es ist, als würde sie nicht existieren, - oder sie... You Hung the Moon (2015)
No. It was nonexistent. Sie war nicht existierend. Cold as Ice (2015)
How can somebody just not exist? Wie kann jemand einfach nicht existieren? The Night Watch (2015)
You're fine. She spent a year acting like I didn't even exist. Sie hat ein Jahr damit verbracht, so zu tun, als würde ich nicht existieren. Things We Lost in the Fire (2015)
It's like it doesn't even exist. Als würde es nicht existieren. Independence Day: Resurgence (2016)
Mr. Arbogast chief among the attributes that makes us so very good at our job is that, as far as the world is concerned, we don't exist. Mr. Arbogast... Die herausragende aller Qualitäten... die uns so besonders in unserem Job macht... ist, dass wir für die Außenwelt nicht existieren. Inferno (2016)
This coven wouldn't exist... Dieser Orden würde nicht existieren... Underworld: Blood Wars (2016)
And he won't exist, and he must exist. Er wird nicht existieren, aber er muss existieren! Untimely Resurrection (2016)
'Twas like I didna exist. Es war, als würde ich nicht existieren. The Fox's Lair (2016)
And by the way, he wouldn't even exist if he hadn't flown out of my long, juicy prickus. Und übrigens: Er würde gar nicht existieren, wenn er nicht aus meiner langen, flutschigen Gurke gerutscht wäre. The Greasy Strangler (2016)
What I'm about to show you isn't supposed to exist. Was ich euch jetzt zeigen werde, sollte eigentlich gar nicht existieren. Amplification (2016)
You can't prove all of the white oak was destroyed, and you can't live in fear of something that might not even be there. Du kannst nicht beweisen, dass die ganze Weißeiche zerstört wurde, und du kannst nicht in Angst vor etwas leben, das gar nicht existieren könnte. An Old Friend Calls (2016)
He moved to the firehouse down the street for all the time I see him which is fine if I could visit, but it's like I don't even exist. Er hat zur Feuerwache die Straße runter gewechselt, damit ich ihn öfter sehen kann. Was ok wär, wenn ich ihn besuchen könnte. Aber es ist so, als ob ich gar nicht existieren würde. BearCity 3 (2016)
We'll keep doing what we do, and you'll keep pretending we don't exist. Wir machen weiterhin, was wir tun und Sie geben weiter vor, dass wir nicht existieren. Bouncing Back (2016)
The only reason I called you was to prove to her that creatures like him don't really exist. Ich wollte ihr beweisen, dass solche wie er nicht existieren. - Jetzt wissen Sie, dass sie es tun. It's a Wonderful Beast (2016)
Traveling somewhere that doesn't exist. Zu Orten zu segeln, die nicht existieren. The Last Ship (2016)
Yes, but I feel like my old life doesn't even exist. Ich fühle mich, als würde mein altes Leben gar nicht existieren. The Queen's Diamonds (2016)
Do I act like zombies don't exist? Tue ich so, als würden Zombies nicht existieren? Method Head (2016)
- Except ghosts don't exists. - Nur dass Geister nicht existieren. There Be Ghosts (2016)
We don't have to pretend that he doesn't exist. Wir müssen nicht so tun, als würde er nicht existieren. Kill 'Em All (2016)
The real reason you banished me, why I couldn't be allowed to exist... you couldn't stand it. Der wahre Grund, warum du mich verbannt hast, wieso ich nicht existieren durfte... du konntest es nicht ertragen. We Happy Few (2016)
For all we know, it doesn't even exist. Soweit wir wissen, ist es gar nicht existieren. Always Bet Black (2016)
Oh, so we're back on planet Bobby, are we, where pleasantries and compliments are just elbowed out? Wir sind wieder auf dem Planeten Bobby, wo Komplimente nicht existieren. Episode #1.8 (2016)
T-minus 30 seconds. Wenn man die Holzsegelschiffe nicht hätte wiederverwenden können, würden die USA nicht existieren. Novo Mundo (2016)
This system simply cannot exist if everyone decides to go to trial. Das System kann nicht existieren, wenn jeder auf einen Prozess beharrt. 13th (2016)
- No, I hate... I object to it existing. - Dieser Wagen dürfte gar nicht existieren. Opera, Arts and Donuts (2016)

DING DE-EN Dictionary
noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produktbrochureware [Add to Longdo]
nicht existierendnonexistent [Add to Longdo]

Time: 0.0364 seconds, cache age: 28.438 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/