Not of their own free will. | | Aber nicht freiwillig. Borrowed Time (2014) |
I didn't mean to. | | Die war allerdings nicht freiwillig. Headshot (2011) |
She couldn't have gone to bed with him of her own free will? | | Könnte sie es nicht freiwillig getan haben? Episode #5.3 (2014) |
- but it's time to be brave. - It isn't voluntary. | | - Das ist nicht freiwillig. Self Help (2014) |
What if they don't volunteer? | | Was, wenn sie sich nicht freiwillig melden? Fog of War (2014) |
He definitely didn't go willingly. | | - Das muss er. Er ist definitiv nicht freiwillig mitgegangen. Murphy's Law (2014) |
But it's still possible Abel Mindler didn't die voluntarily. | | Aber es ist immer noch möglich, dass Abel Mindler nicht freiwillig starb. Pretenders (2014) |
Sounds as if you didn't make the decision. | | Sind Sie nicht freiwillig hier? La vraie maladie de Béatrice (2014) |
I don't work for BAC, although not voluntarily. | | Ich war schon für BAC tätig. Allerdings nicht freiwillig. Momentum (2015) |
Hey, I didn't see you volunteer to go, Warren. | | Du hast dich nicht freiwillig für den Job gemeldet. Criminal Activities (2015) |
But you gotta be careful, it won't come willingly. | | Aber Vorsicht. Es wird nicht freiwillig mitgehen. A Christmas Horror Story (2015) |
- So? I'm not in here voluntarily! | | - Ich bin nicht freiwillig hier drin! Suck Me Shakespeer 2 (2015) |
This is the first time you're not volunteering for the children's hospital haunted house. | | Das ist das erste Mal, dass du nicht freiwillig im Spukhaus der Kinderklinik arbeitest. Pilot (2015) |
I'm sorry you were taken against your will, but I knew you wouldn't meet willingly, given your last meeting with Navegante. | | Tut mir leid, dass wir Sie gegen Ihren Willen herbrachten, aber seit dem Treffen mit Navegante war uns klar, Sie kommen nicht freiwillig mit. Despegue (2015) |
If you don't give it willingly, it will be taken from you. | | Wenn du es nicht freiwillig gibst, wird es dir einfach entnommen. Dead Meat (2015) |
I will not yield it. | | Ich werde ihn nicht freiwillig hergeben. The Devil's Spit (2015) |
- Not by choice. | | - Nicht freiwillig. Rogue Time (2015) |
- Was she taken against her will? | | - Ging sie nicht freiwillig mit? Part 12 (2015) |
You didn't want all this. | | Du warst dort nicht freiwillig. Eye of the Storm (2015) |
Not out of choice. | | Nicht freiwillig. AKA Top Shelf Perverts (2015) |
You don't leave of your own free will, you're leaving in a cop car. | | Wenn Sie nicht freiwillig gehen, werden Sie in einem Polizeiauto abgeführt. Come and Knock on Our Door (2015) |
Proof that your Mum is forced to take part. | | Beweise, dass deine Mama nicht freiwillig mitmacht. The Pasta Detectives 2 (2015) |
Adults don't go climbing inside trees alone. | | Erwachsene klettern nicht freiwillig in Bäume. The Psychic in the Soup (2015) |
He won't do it voluntarily. | | Er würde das nicht freiwillig tun. Evermore (2015) |
She won't go quietly. | | Und sie wird nicht freiwillig gehen. Master of Phantoms (2015) |
Not by choice. | | - Nicht freiwillig. Resurrection (2015) |
Walter, I want to help, but I can't willingly board a death trap designed by Leonardo da Vinci 500 years ago. | | Walter, ich will helfen, aber ich kann nicht freiwillig eine Todesfalle besteigen, die Leonardo da Vinci vor 500 Jahren entwickelte. Young Hearts Spark Fire (2015) |
They don't normally testify of their own free will. | | Sie sagen normalerweise nicht freiwillig gegen sie aus. Crossroads (2015) |
Until we know why Hans Pettersson has disappeared we assume that it is not voluntary. | | Bis wir wissen, warum Hans Pettersson verschwunden ist gehen wir davon aus, dass dies nicht freiwillig ist. Episode #3.2 (2015) |
Hans Pettersson disappeared, and we're assuming that it's not voluntary. | | Hans Pettersson ist verschwunden, und wir gehen davon aus, dass es nicht freiwillig erfolgte. Episode #3.3 (2015) |
Plus, judging from the jag marks on the victim's back, she didn't go into the water voluntarily. | | Und nach den Risswunden auf ihrem Rücken zu urteilen, ging sie nicht freiwillig ins Wasser. The Woman in the Whirlpool (2015) |
Corbin led Abbie and I down a path 'cause we were already on it. | | Corbin tat das, weil Abbie und ich den Weg schon kannten. - Und nicht freiwillig. - Ganz egal, Mills. Whispers in the Dark (2015) |
Not by choice. | | Nicht freiwillig. Santa Sangre (2015) |
He's not gonna come quietly. | | Er kommt nicht freiwillig mit. Chaos Theory (2015) |
He has indicated in his statement to the authorities that this was a result in large part of being threatened by Mr. Avery, that this was something that was not done willingly by him. | | Er sagte den Behörden gegenüber aus, dass dies hauptsächlich das Ergebnis der Drohungen von Mr. Avery war. Dass er dies nicht freiwillig tat. Plight of the Accused (2015) |
Let's go. This isn't voluntary. | | Das ist nicht freiwillig. Money Monster (2016) |
I didn't exactly choose to be a Rover. | | Ich bin nicht freiwillig Landstreicherin. Breakline (2016) |
I knew when I asked you for help you'd be a big, weeping dick. | | Ich wusste, du würdest mir nicht freiwillig helfen wollen. Motherless Child (2016) |
And if Daisy won't come quietly? | | Und wenn Daisy nicht freiwillig mitkommt? The Singularity (2016) |
I'll call the cops if that's what it takes to get you off my property. | | Ich werde die Bullen anrufen, wenn du mein Grundstück nicht freiwillig verlässt. So You're Not an English Teacher (2016) |
Well, if you want involuntary commitment, that's a six-week process, and that involves a court hearing and two signatures from family members, unless he's dangerous. | | Wenn er nicht freiwillig geht, wird es einen 6-wöchigen Prozess geben, inklusive Gerichtsanhörungen... und notwendigen Unterschriften von zwei Familienmitgliedern, es sei denn, er ist gefährlich. Goodnight, Mother (2016) |
I'm not in Cambulac of my own will. | | Ich bin nicht freiwillig in Cambaluc. Serpent's Terms (2016) |
Not sure, but Vincent didn't go willingly. | | Keine Ahnung, aber Vincent ist hier nicht freiwillig weg. Beast of Times, Worst of Times (2016) |
- Not by choice. | | - Nicht freiwillig. Rupture (2016) |
Not willingly. | | Nicht freiwillig. Lullaby (2016) |
- All I know is, - We want you out here! if he doesn't come out willingly, we're coming in there to drag him out! | | Ich weiß nur, wenn er nicht freiwillig kommt, kommen wir rein und schleifen ihn raus. Trapped Inside (2016) |
He didn't leave us here. Not willingly, at least. | | Er hat uns nicht zurückgelassen, jedenfalls nicht freiwillig. Whitehorse (2016) |
I don't think she had a choice. | | Sie war wohl nicht freiwillig hier. Constant Cravings (2016) |
No... not willingly. | | Nein... nicht freiwillig. Right Behind You (2016) |
And I didn't cram myself onto a sweaty train during morning rush hour to watch the FBI bungle a Robert Hanssen-level breach... again. | | Und ich habe mich ganz gewiss nicht freiwillig in einen stickigen Zug während der morgendlichen Rush- Hour gesetzt, um dabei zuzusehen, wie das FBI auf die Robert-Hanssen-Tour ein Vergehen verpfuschen will. Mal wieder. Erase Weary Youth (2016) |