What if I'm not adventurous enough for her? | | Was ist, wenn wir sexuell nicht zusammenpassen? Operation Fake Date (2014) |
If two people aren't right together, it's misery | | Wenn zwei nicht zusammenpassen, ist es ein Elend. Elser (2015) |
He thought that we were not well matched. | | Er war der Meinung, dass wir nicht zusammenpassen. Just Turn the Wheel and the Future Changes (2015) |
When the facts don't match up with the paperwork, they discount the facts. | | Wenn die Fakten mit dem Papier nicht zusammenpassen, werden sie eben ignoriert. I Spit on Your Grave: Vengeance is Mine (2015) |
Well, there are still some things about that case that don't add up. | | Es gibt immer noch einige Dinge bei diesem Fall, die nicht zusammenpassen. Love & Basketball (2015) |
Little things just didn't add up. | | Kleinigkeiten, die nicht zusammenpassen. Kill 'Em All (2016) |
You do see how those ideas don't go together. | | Sie sehen, dass diese zwei Sachen nicht zusammenpassen. How the Sausage Is Made (2016) |
But the second part about us not being a match... I didn't mean that. | | Aber den zweiten Teil, dass wir nicht zusammenpassen... habe ich nicht so gemeint. Mr. & Mrs. Mxyzptlk (2017) |
Right, well, it seemed like something wasn't adding up. | | Richtig, gut, es schien, als würde da was nicht zusammenpassen. Deceptive Little Parasite (2017) |
Bad enough they don't match. | | Auch wenn sie nicht zusammenpassen. The Wedding: Part 1 (1976) |
Cindy, I know you wanna find your mother real bad but you may be putting things together like a name here and a dream there, and they just don't fit. | | Cindy, ich weiß, du willst deine Mutter unbedingt finden, aber vielleicht kombinierst du Dinge, wie ein Name hier und einen Traum dort, die einfach nicht zusammenpassen. The Carousel (1981) |
You know, I think Aleksei was right when he said that we were incompatible. | | Weißt du, Aleksei hatte wohl recht, als er sagte, dass wir nicht zusammenpassen. The ACM Kid (1983) |
Guess he found out the two don't mix, didn't he? | | Zwei Leidenschaften, die nicht zusammenpassen. Against All Odds (1984) |
But conclusions which do not yet fit together, unfortunately. | | Schlussfolgerungen, die leider noch nicht zusammenpassen. Death in the Clouds (1992) |
I really don't think they would go well together. | | - Das würde nicht zusammenpassen. Improbable Cause (1995) |
There's some things that don't fit. | | Es gibt einige Dinge, die nicht zusammenpassen. American History X (1998) |
He said I had a lot of symptoms that didn't connect. | | Zu viele Symptome, die nicht zusammenpassen. Pangs (1999) |
The truth is, the mystical and the medical aren't meant to mix, Buffy. | | Die Wahrheit ist, äh, ... dass die Magie und die Medizin nicht zusammenpassen. Shadow (2000) |
conflicting with one another... and yet interesting and important. | | die nicht zusammenpassen und die dennoch interessant und wichtig sind. La sociologie est un sport de combat (2001) |
And I know we're not right for each other. | | Ich weiß, dass wir nicht zusammenpassen. Judge Ling (2001) |
The two of you would never work. | | Ihr beide würdet nicht zusammenpassen. Gill Girl (2001) |
Maybe she keeps it in a secret room... with the paper napkins and the mismatched sheets. | | Sie versteckt ihn wohl in der Geheimkammer mit den Papierservietten und nicht zusammenpassenden Laken. Like Mother, Like Daughter (2001) |
'Cause your dayjob and their dayjob brings you into conflict | | Weil deine Arbeit und deren Arbeit nicht zusammenpassen. Riders (2002) |
- Plus, the rock and roll highway is littered with casualties of band members who have dated and broken the band apart. | | Außerdem ist der Rock-'n' -Roll-Highway voller zerstörter Bands, weil Beruf und Liebe nicht zusammenpassen. One's Got Class and the Other One Dyes (2002) |
I thought we were gonna watch the game. | | In dem Augenblick hätte ich wissen müssen, dass wir zwei nicht zusammenpassen. Flame Resistant (2002) |
Where the hell is it? You know, I'm sitting here by myself. | | - Ich wusste, dass wir nicht zusammenpassen, als du mit Ricky LeDouche fremdgingst. Flame Resistant (2002) |
Yes, but reconstruction always leaves artefacts, mismatched acoustical signatures or altered cadences. | | Ja, doch das hinterlässt Spuren, nicht zusammenpassende Signaturen oder geänderte Kadenzen. Wir fanden nichts. Day 2: 11:00 p.m.-12:00 a.m. (2003) |
See, my mom was in a good mood today because she made a big sale – a dining room table and eight chairs, none of which matched, that have been hanging around the shop since I was four. | | Mom hatte heute gute Laune, weil sie eine Menge verkauft hat: einen Esstisch mit 8 Stühlen, die nicht zusammenpassen. - Die hatten wir, seit ich 4 war. Lorelai Out of Water (2003) |
YEAH, WELL, BELIEVE IT, BABY. | | In dem Augenblick hätte ich wissen müssen, dass wir zwei nicht zusammenpassen. Secret Garden (2003) |
I'M GONNA LOSE MY GYNECOLOGIST. HOLLY'S GUY SOUNDED PRETTY GOOD. | | - Ich wusste, dass wir nicht zusammenpassen, als du mit Ricky LeDouche fremdgingst. Secret Garden (2003) |
Well, we actually dated for a while in med school until we realized we weren't gonna live happily ever after. | | Wir waren als Medizinstudenten ein Pärchen. Wir merkten aber, dass wir nicht zusammenpassen. Precipice (2003) |
But then I discovered that ideal and reality don't mix | | Dann merkte ich, dass Ideal und Realität nicht zusammenpassen. Butterfly (2004) |
It's just that you and your tattoos don't add up. | | Es ist nur so daß du und deine Tattoos nicht zusammenpassen. House of the Rising Sun (2004) |
It's gonna be hard to continue this way, as an ensemble. | | Es wird schwierig werden, weil sie nicht zusammenpassen! Cello (2005) |
The idea that religion and politics don't mix, was invented by the devil to keep christians from running their own country. | | Die Idee, daß Religion und Politik nicht zusammenpassen, wurde vom Teufel erfunden, um Christen davon abzuhalten, ihr eigenes Land zu leiten. Outside New Canaan (2005) |
Listen, we're not meant for each other. | | Du weißt ganz genau, dass wir nicht zusammenpassen, Max. Rob-B-Hood (2006) |
And now you have to do what every dysfunctional couple has to do: | | Und nun musst du das tun, was Paare machen die nicht zusammenpassen: World's Greatest Couple (2006) |
I finally realized we're not compatible. | | Ich habe letztendlich eingesehen das wir nicht zusammenpassen. The Break-Up (2006) |
Look at you. | | Weil wir einfach nicht zusammenpassen. One and Only (2007) |
And I made out with him a little bit in the taxi. Maybe if I just hang out with him four or five more times, he'll see on his own that we are a bad match. | | Wenn ich mich vielleicht noch vier oder fünf mal mit ihm treffe, wird er selber merken das wir nicht zusammenpassen. The Source Awards (2007) |
And you will see that we don't get along as people. - Yeah? | | Und du wirst erkennen das wir als Menschen nicht zusammenpassen. The Source Awards (2007) |
No, my...my sister and tongue. The two things that don't go together so well. lighten up. | | - Meine Schwester und Zungenkuss sind 2 Dinge, die nicht zusammenpassen. All About My Brother (2008) |
When will people ever learn that alcohol and hydrochloric acid don't mix? | | Wann werden die Leute jemals lernen das Alkohol und giftige Salzsäure nicht zusammenpassen? Disco Didn't Die. It Was Murdered! (2008) |
A lot of pieces out there that just don't fit together. | | - Was haben wir? Viele kleine Teilchen, die nicht zusammenpassen. Monsterwolf (2010) |
Two mismatched partners off on a harebrained adventure. | | Zwei nicht zusammenpassende Partner auf einem behämmerten Abenteuer. The Head, the Tail, the Whole Damn Episode (2010) |
Although they won't make a match between them if thats what they're thinking. | | Obwohl die beiden nicht zusammenpassen, falls man das erwartet. Episode #1.2 (2010) |
I just came to see how a mismatched bunch of raggle taggle adventurers bested some of the deadliest criminals in Crackenwood. | | Ich bin nur gekommen, um zu sehen, wie ein nicht zusammenpassender, kunterbunter Haufen Abenteurer ein paar der tödlichsten Kriminellen in Crackenwood besiegt hat. Jen the Fredo (2010) |
But you must see we're not well suited. | | Bitte versteh, dass wir nicht zusammenpassen. Christmas at Downton Abbey (2011) |
You want two different things that don't fit together at all. | | Du willst also zwei Sachen, die überhaupt nicht zusammenpassen. Move (2012) |
He realized that drinking and success do not mix. | | Dem ist klar geworden, dass Alkohol und Erfolg nicht zusammenpassen. Sins of the Father (2013) |