愛想尽かし | [あいそづかし, aisodukashi] (n, vs) no longer being fond of someone; spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone [Add to Longdo] |
耕作放棄地 | [こうさくほうきち, kousakuhoukichi] (exp) fields and rice paddies that have been abandoned and are no longer cultivated [Add to Longdo] |
最早 | [もはや, mohaya] (adv) (1) already; now; (2) (with negative verb) no longer; not any more; (P) [Add to Longdo] |
使用済み | [しようずみ, shiyouzumi] (adj-no, n) already finished being used; second-hand; no longer used; (P) [Add to Longdo] |
手離れ | [てばなれ, tebanare] (n, vs) (child) no longer requiring constant monitoring; completing a job [Add to Longdo] |
秋扇 | [しゅうせん;あきおうぎ, shuusen ; akiougi] (n) (See 秋の扇) fan in autumn (esp. one that is no longer used); outdated item that has fallen into disuse; woman who has lost a man's affection or interest [Add to Longdo] |