It's a warehouse on Perrino Street. | | Da ist ein Lagerhaus an der Perrino Street. The F...ing Cop (2017) |
You're gonna take her to Infantino Street, and ram a metal spear through her back? | | Du wirst sie zur Infantino Street bringen und ihr einen Metallspeer in den Rücken rammen? Infantino Street (2017) |
Now we go to Infantino Street. | | Jetzt gehen wir zur Infantino Street. Infantino Street (2017) |
I should not let no stranger shoot my dog. | | ไม่น่าปล่อยให้คนอื่นยิงหมาฉัน Of Mice and Men (1992) |
And if nobody play well, then the game is just like Jewish mah jong, no strategy. | | แล้วถ้าไม่มีใครเล่นได้ดี เกมมันก็จะเป็นแค่ไพ่นกกระจอกยิว ที่ไม่มีกลยุทธ์อะไรเลย The Joy Luck Club (1993) |
There's no Gelandensprung. There's no strudelhunds. | | มันไม่มีกีลาเดนสปรังค์ หรือสตรูเดลฮันส์ Junior (1994) |
I got no strings to hold me dow-- | | ฉันได้รับสายจะกอดฉันดาว โจนส์ไม่มี Pinocchio (1940) |
I got no strings to hold me down | | ฉันได้รับสายจะถือฉันลงไม่มี Pinocchio (1940) |
There are no strings on me | | มีสตริงไม่กับฉันเป็น Pinocchio (1940) |
I got no strings so I can have fun | | ฉันได้สตริงไม่ดังนั้นฉัน สามารถมีความสนุกสนาน Pinocchio (1940) |
There are no strings on me | | มีสตริงไม่กับฉันเป็น Pinocchio (1940) |
You have no strings Your arms is free | | คุณไม่มีสตริงแขนของคุณเป็น อิสระ Pinocchio (1940) |
You got no strings Comme ci, comme ca | | คุณมีสตริงไม่ โคมสีโคมสา Pinocchio (1940) |
There are no strings on me | | มีสตริงไม่กับฉันเป็น Pinocchio (1940) |
I got-a no strings but I got-a the brain | | ฉันได้สตริงไม่ แต่ฉันได้สมอง Pinocchio (1940) |
I got-a no strings on me | | ฉันได้-ไม่มีสตริงกับฉัน Pinocchio (1940) |
I got no strings on me | | ฉันได้สตริงกับฉัน Pinocchio (1940) |
INIGO: Because he has no strength. I knew it. | | เพระเขาไม่มีแรงน่ะสิ The Princess Bride (1987) |
Really. I mean, no strings attached. | | ฉันหมายความว่างั้นจริงๆ ไม่มีหมดเม็ด Mannequin: On the Move (1991) |
Well, by no stretch of my imagination... do I believe you've all come here to hear me lecture. | | ชั้นไม่อยากจะเชื่อเลยว่าวันนี้จะมีคน อยากเรียนวิชาของชั้นมากขนาดนี้ Good Will Hunting (1997) |
-l see no strawberries. -Over there. -Where? | | ตรงนั้น! Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) |
There's no strength left in the world of Men. | | ไม่มีความเข้มเเข็งเหลือ ในโลกของมนุษย์ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
There is no strength in Gondor that can avail us. | | ที่กอนดอร์ไม่มีอะไรที่จะเป็นประโยชน์กับพวกเรา The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
That was no stranger Hagrid met. It was Snape. | | ชายแปลกหน้าที่แฮกริดพบคือสเนป Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
She had no strength, and looked out of it | | เธอดูอ่อนแอ และผวา Uninvited (2003) |
- I've no strength left in my legs | | -ยืนแทบจะไม่ไหวเเล้ว Sweet Sex and Love (2003) |
There are no straight maids in South Beach. | | ไม่มีสาวตรงในเซาท์บีชเป็น The Birdcage (1996) |
No structures in grids one, two, three and nine. | | ไม่มีสิ่งปลูกสร้างในกรอบ 1 2 3 และ 9 Pilot (2004) |
If we have no strength and are caught, our eyes will pierce the enemies. | | ถ้าเราไม่เหลือกำลังและถูกจับ เราก็จะใช้สายตาทิ่มแทงศัตรู Shadowless Sword (2005) |
This ain't no street fight out there. | | นี่ไม่ใช่ที่ทะเลาะวิวาท Gridiron Gang (2006) |
Yes, but don't worry. There's no strict deadline. | | ใช่ แต่ไม่ต้องห่วง ไม่มีเส้นตายหรอก Art Isn't Easy (2007) |
There will be no strippers. I'm almost positive. | | นั่นจะไม่ใช่ระบำโป๊ะ ผมค่อนข้างคิดดีนะ Kung Fu Fighting (2007) |
There's no signs of restraint, no violence, no struggle. | | แต่ก็ไม่มีร่องรอยการกักขัง การใช้ความรุนแรง, การขัดขืนเลยนี่นา The Magnificent Seven (2007) |
No straight answers. Constant manipulation. | | ไม่มีคำตอบตรงๆ ปรับให้เหมาะสมได้เสมอ Chapter Seven 'Out of Time' (2007) |
I have no strength left to talk to you as I'm really hungry. So leave quickly instead of trying to debate with me. | | แล้วถูกตำรวจจับ แล้วชีวิตความเป็นอยู่ฉันจะเป็นยังไงล่ะ? First Cup (2007) |
But you and I are no strangers to betrayal, are we? | | อะไรไม่อยู่? หัวใจของเดวี่ โจนส์ ถูกเก็บไว้อย่างปลอดภัย บนฟลายอิ้ง ดัทช์แมน Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) |
No strings attached. | | อย่าพลาดล่ะ Good Fences (2007) |
Olympus is no stranger to military prowess. | | มับไม่ใช่เรื่องใหม่ของโอลิมปัส กับการใช้กำลังทางการทหาร Appleseed Ex Machina (2007) |
No strings. | | ไม่มีพันธะ Mine (2008) |
I don't want no strings. | | พี่ไม่ใช่คนแบบนั้น Cold Ground (2008) |
(Taub) m.R.I. Revealed no stroke or brain tumor. | | MRI ตรวจแล้วไม่พบสโตรกหรือเนื้องอกในสมอง Adverse Events (2008) |
There's no real pregnancy, so there's no stranded dopamine receptors, so there's no postpartum depression. | | มันไม่มีการอุ้มท้อง ดังนั้นมันไม่มีสายสัมพันธุ์\ และการรับสารจากสมองจริงๆ ดังนั้นมันไม่มีความกดดันหลังคลอด Joy (2008) |
I know. No structural heart damage. | | ฉันรู้ ไม่มีโครงสร้างของหัวใจเสียหาย Emancipation (2008) |
But I'm no stranger. | | แต่ฉันไม่ใช่คนแปลกหน้า Inkheart (2008) |
And, of course we're in Europe... so there's no street signs anywhere... - and it's getting dark... | | และที่ยุโรป ถนนก็ไม่มีป้าย Made of Honor (2008) |
So there was no struggle. | | เลยไม่มีร่องรอยการขัดขืน Pathology (2008) |
I got no strings. | | ฉันเป็นอิสระนะ Gamer (2009) |
I got no strings, so I have fun. | | ไม่มีใครคุม.. สนุกชิบหาย Gamer (2009) |
They got strings, but you can see, there are no strings on me. | | ไม่มีเส้น ไม่มีสาย.. ใครๆก็รู้ ว่าข้า... Gamer (2009) |
No strings attached. | | ไม่มีเบื้องหลัง To the Lighthouse (2009) |