You know what optical poptitude is? It's bulging eyeballs, so... | | คุณคงนึกออกใช่มั้ย ว่าตาถลนเป็นยังไง Punchline (1988) |
"An optical effect"? That's fucking poetic. - Where the fuck... | | -ภาพลวงตาหรอ อธิบายได้เข้าท่าจริง ๆ Event Horizon (1997) |
Or some optical illusion It's destiny | | หรือคิดว่าเป็นภาพลวงตา มันคือชะตา The Legend of 1900 (1998) |
This guy's even wearing some kind of therm-optics. | | ไอ้หมอนี่มีชุดพรางกายด้วย Ghost in the Shell (1995) |
And it's illegal to use therm-optics inside government facilities. | | และมันผิดกฏหมายที่จะใช้ชุดพรางกายในเขตราชการ Ghost in the Shell (1995) |
Someone's using the same therm-optic camouflage as mine, Type 2902. | | มีบางคนใช้ชุดพรางกายรุ่น 2902. แบบของฉัน... Ghost in the Shell (1995) |
it's, uh, laser optic hardware. | | มันเป็น... The Same Old Story (2008) |
Well, that's an optical illusion. | | that's an optical illusion. I Love You, Beth Cooper (2009) |
Looks like it's going to need new optics | | ดูเหมือนเขาจะต้องการระบบการมองเห็นใหม่นะ่ Surrogates (2009) |
It's a fiber-optic cable. | | มันเป็นสายเคเบิ้ลใยแก้วนำแสง The Internet Is Forever (2010) |
And so if I put a spool of fiber optics in here that's, say, 10 kilometers long, then she would send the signal | | ดังนั้นถ้าผมใส่หลอด ใยแก้วนำแสงในที่นี่ ที่พูด, 10 กิโลเมตรยาว แล้วเธอจะส่งสัญญาณ Is Time Travel Possible? (2010) |
it's amazing that ordinary light and optics can bring you to such a detailed level. | | มันน่าทึ่งที่ไฟธรรมดาและเลนส์ สามารถนำคุณไปดัง กล่าวในระดับรายละเอียด What Are We Really Made Of? (2010) |