Come on, Osgood, I've been married three times. | | Glaub mir, Osgood. Ich hatte drei Ehen. Wild Card (2015) |
Ay, Osgood! | | Osgood... Wild Card (2015) |
Fuck the money, Osgood! | | - Scheiß drauf, Osgood! Wild Card (2015) |
Osgood? | | Osgood? Wild Card (2015) |
Who the fuck's got a name like Osgood? | | Wer heißt Osgood? Wild Card (2015) |
Osgood. | | Osgood. Wild Card (2015) |
Osgood, come back! | | Komm zurück, Osgood. Wild Card (2015) |
- Osgood... | | Osgood. Wild Card (2015) |
- Osgood and rachel rathaway, One of the richest couples in central city, Paid 25 million for it in paris. | | Osgood und Rachel Rathaway, eins der reichsten Paare in Central City, bezahlten in Paris 25 Millionen dafür. Revenge of the Rogues (2015) |
Osgood Listening Station. Closed in 2025 due to defense budget cuts. | | Die Osgood Listening Station, geschlossen im Jahr 2025 wegen Budgeteinbußen. You Say You Want an Evolution (2015) |
They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth. | | Sie haben Osgood entführt und die Position jedes Zygonen auf der Erde gestohlen. The Woman Who Lived (2015) |
- I'm Osgood. | | Der Zygonen-Friedenspakt. - Ich bin Osgood. The Zygon Invasion (2015) |
- I'm also Osgood. | | - Ich bin auch Osgood. The Zygon Invasion (2015) |
- He called it the Osgood Box. | | - Er nannte es die "Osgood Box". The Zygon Invasion (2015) |
They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth. | | Sie haben Osgood gekidnappt und die Positionen jedes Zygonen auf der Erde gestohlen. The Zygon Invasion (2015) |
They've been almost impossible to deal with since Osgood left. | | Sie waren nicht sehr kooperativ, seit Osgood verschwand. The Zygon Invasion (2015) |
So, Osgood's been kidnapped, right? | | Osgood wurde also gekidnappt? The Zygon Invasion (2015) |
When the other Osgood died, the survivor went pretty much mad with grief. | | Als die andere Osgood starb, wurde die Überlebende fast wahnsinnig vor Trauer. The Zygon Invasion (2015) |
They're holed up in this settlement in Turmezistan -- it's where they've taken Osgood. | | Die verkriechen sich in dieser Siedlung in Turmezistan. Dort halten sie Osgood fest. The Zygon Invasion (2015) |
That's the last place we received signal from Osgood's phone, isn't it? | | Von dort erhielten wir das letzte Signal von Osgoods Handy, oder? The Zygon Invasion (2015) |
Negotiate peace, rescue Osgood, and prevent this war, cos that's what he does. | | Frieden aushandeln, Osgood retten und einen Krieg abwenden, denn so macht er das nun mal. The Zygon Invasion (2015) |
- I need to find Osgood. | | - Ich muss Osgood finden. The Zygon Invasion (2015) |
- Osgood! | | Hilfe! - Osgood! The Zygon Invasion (2015) |
- Osgood! | | - Osgood! The Zygon Invasion (2015) |
- Osgood! | | - Osgood! The Zygon Invasion (2015) |
- Osgood! | | - Osgood! The Zygon Invasion (2015) |
Well, I'm proud to know you, Osgood. | | Ich bin stolz darauf, Sie zu kennen, Osgood. The Zygon Invasion (2015) |
They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth. | | Sie haben Osgood gekidnappt und die Positionen jedes Zygonen auf der Erde gestohlen. The Zygon Inversion (2015) |
I'm going to UNIT to retrieve the Osgood box. | | Ich gehe zu UNIT, um die Osgood-Box zu sichern. The Zygon Inversion (2015) |
I have been captured and interrogated During the interrogation, I've revealed to you the existence of the Osgood box. | | WährenddesVerhörs, habeichIhnen von der Existenz der Osgood-Box erzählt. The Zygon Inversion (2015) |
The Osgood box exists, but it's not here, so stop looking. | | Die Osgood-Box existiert. Aber nicht hier. Hört auf danach zu suchen. The Zygon Inversion (2015) |
The Osgood box can end the ceasefire. | | Die Osgood-Box kann die Waffenruhe beenden. The Zygon Inversion (2015) |
The Osgood box can start the war. | | Die Osgood-Box kann den Krieg beginnen. The Zygon Inversion (2015) |
The Osgood box can wipe out all humankind. | | Die Osgood-Box kann die Menschheit auslöschen. The Zygon Inversion (2015) |
But there's a reason it's called the Osgood box. | | Sie heißt nicht grundlos Osgood-Box. The Zygon Inversion (2015) |
Where is the Osgood box? | | Wo ist die Osgood-Box? The Zygon Inversion (2015) |
Don't tell her where the Osgood box is. And above all, don't tell her what it is. | | Sag ihr nicht wo die Osgood-Box ist, und auf keinen Fall was sie ist. The Zygon Inversion (2015) |
Where is the Osgood box? | | Wo ist die Osgood-Box? The Zygon Inversion (2015) |
The Osgoods. | | Die Osgoods. The Zygon Inversion (2015) |
Only the Osgoods? | | Nur die Osgoods? The Zygon Inversion (2015) |
Do only the Osgoods have access? | | Haben nur die Osgoods Zugang? The Zygon Inversion (2015) |
What's in the Osgood box? | | Was ist in der Osgood-Box? The Zygon Inversion (2015) |
Why is it called an Osgood box? | | Warum heißt sie die Osgood-Box? The Zygon Inversion (2015) |
Osgood. | | Osgood. The Zygon Inversion (2015) |
There it is, Osgood. | | Da haben wir es, Osgood. The Zygon Inversion (2015) |
Because I just found out why it's called an Osgood box. | | Weil ich gerade herausgefunden habe, warum es "Osgood-Box" heißt. The Zygon Inversion (2015) |
There's two of them. | | - Es sind zwei. - Zwei Osgoods, zwei Boxen. The Zygon Inversion (2015) |
But that's why there were two Osgoods to police the ceasefire. | | Deshalb gab es zwei Osgoods, die die Waffenruhe hüteten. The Zygon Inversion (2015) |
I'm Osgood. | | Ich bin Osgood. The Zygon Inversion (2015) |
- Osgood. | | - Osgood. The Zygon Inversion (2015) |