He thought about it and then he said no. | | Den hab ich eingenordet. Den Schisser kann man in der Pfeife rauchen. Episode #1.1 (2014) |
You'd have me smoke a pipe for a cough? | | Ich soll gegen den Husten eine Pfeife rauchen? Rent (2014) |
- No way! - I wanna smoke a hookah in Marrakesh. | | Ich will in Marrakesch Wasserpfeife rauchen. Keeping Up with the Joneses (2016) |
Well, you know, I'm more one of them pipe-smokin' niggas, you know. | | Also, weißt du, weißt du, ich bin eher der Pfeife rauchende Nigga, verstehst du? Keanu (2016) |
They're gonna smoke her, Captain. | | - Er wird sie in der Pfeife rauchen, Captain. Fidelis Ad Mortem (2016) |
in the universe... | | kannst du in der Pfeife rauchen. Power (2016) |
So, if you two had a little spat... I think you oughta make a treaty and smoke the pipe of peace. | | Wenn ihr euch gezankt habt, solltet ihr eine Friedenspfeife rauchen. Susannah of the Mounties (1939) |
Now he can put that in his pipe and smoke it. | | Die kann er jetzt in der Pfeife rauchen. The Flying Deuces (1939) |
May I smoke my pipe as well? | | Darf ich auch meine Pfeife rauchen? Inglourious Basterds (2009) |
DARLING, DON'T YOU WANT TO SMOKE YOUR P I PE? | | Liebster, möchtest du nicht deine Pfeife rauchen? The Chaser (1960) |
Give a poor man something to smoke. | | Lass einen armen Menschen deine Pfeife rauchen. Alye parusa (1961) |
And a passerby will have a smoke. | | Aber ein armer Mensch könnte eine Pfeife rauchen. Alye parusa (1961) |
They left thanks to me. | | Wasserpfeife rauchende Ikonoklasten! Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961) |
Colonel Hogan, I'm a very busy man. You're dismissed. | | Ihre Vorschriften können Sie in der Pfeife rauchen. Kommandant of the Year (1965) |
- You know, smoke a peace pipe? | | - Wir könnten Friedenspfeife rauchen? How to Succeed in Business Without Really Trying (1967) |
Major Smith, I want to smoke the pipe with you and speak the words of justice and peace. | | Samuel Smith! Ich will die Pfeife rauchen und über Frieden sprechen. The Sons of Great Bear (1966) |
Let us smoke the pipe. | | Wir werden die Pfeife rauchen. The Sons of Great Bear (1966) |
We have to go to those projects up there with the silent middle class, in those projects, where they're sitting with their pipes right now, in their chairs, reading the New York Times... you have to go up there, and you have to blow their minds. | | Wir müssen zu den Wohnblöcken der schweigenden Mittelschicht, wo die ihre Pfeife rauchen und die New York Times lesen. - Wir müssen die umhauen. Hi, Mom! (1970) |
I'd like to meet this man and smoke with him. | | Ich würde gerne mit ihm Pfeife rauchen. Little Big Man (1970) |
And the General? Did he arrive? | | Er kommt erst, wenn wir deinen Rest in der Pfeife rauchen. Companeros (1970) |
Well, you've seen a man smoke a pipe before. | | Ihr habt doch zuvor Männer Pfeife rauchen sehen. The Burnout (1976) |
Well, we've never seen you smoke a pipe. | | Wir haben dich nie zuvor Pfeife rauchen sehen. The Burnout (1976) |
- Shall we smoke a peace pipe? | | Wollen wir die Friedenspfeife rauchen? Pardon Mon Affaire (1976) |
So take a shit under a hot rock. | | Das kannst du in der Pfeife rauchen. Thief (1981) |
- I feel like I should be in pipe and slippers. | | Ich sollte Pantoffeln tragen und Pfeife rauchen. Blood Is Thicker Than Steele (1984) |
The same way that I can tell you've recently recovered from an illness, smoke a pipe... probably rosewood... | | Ich weiß auch, dass Sie krank waren, Pfeife rauchen, wahrscheinlich Rosenholz, Without a Clue (1988) |
We will smoke the pipe, and there will be no lies between us. | | Wir werden die Pfeife rauchen, und es wird keine Lügen zwischen uns geben. Thunderheart (1992) |
Hey, speak up. | | Kabelfernsehen kannst du auch in der Pfeife rauchen. Love and a .45 (1994) |
I figure, fuck it. While I'm at it, why not just shoot my buddy... take hisjob, give it to his sworn enemy... hike up gas prices, bomb a village, club a baby seal... hit the hash pipe and join the National Guard? | | Wenn ich schon dabei bin, kann ich meinen Kumpel erschießen, seinen Job seinem Feind geben, die Benzinpreise hochtreiben, ein Dorf bombardieren, eine Haschpfeife rauchen und zur Nationalgarde gehen. Good Will Hunting (1997) |
Yes, stick this in your pipe and smoke it! | | Ja, den kannst du in deiner Pfeife rauchen! Small Soldiers (1998) |
Right now, she'd be sitting at the kitchen table smoking a pipe. | | Jetzt würde sie in der Küche sitzen und Pfeife rauchen. Cookie's Fortune (1999) |
The law...my ass! | | Gerechtigkeit kannst du in der Pfeife rauchen. The Taste of Others (2000) |
With test scores like these, you can roll up any joint you want. | | Mit solchen Testergebnissen kannst du alle in der Pfeife rauchen. How High (2001) |
- Do you want to smoke a pipe? - A pipe? | | - Möchten Sie eine Pfeife rauchen? The Quiet American (2002) |
I swear, sir, I thought they wanted to smoke a peace pipe. | | Ich dachte wirklich, die wollen die Friedenspfeife rauchen. Redemption: Part 1 (2002) |
- You don't have to hide the bong anymore. | | - Nun kannst du Wasserpfeife rauchen. Die, Jerk (2003) |
You can screw Schuppisser for all I care | | - Den kannst du in der Pfeife rauchen. Strähl (2004) |
Smoking a joint next door. | | Vielleicht bei den Nachbarn, Wasserpfeife rauchen. Caramel (2007) |
Have long hair Smoke pipes Not be casually dressed like you are now | | Das Haar lang tragen, Pfeife rauchen und dich anständig anziehen, so wie ein Künstler. God Man Dog (2007) |
Smoking a pipe is the equivalent of wearing a fine tuxedo. | | Pfeife rauchen entspricht in etwa dem Tragen eines Smokings. Miss March (2009) |
But what is Takiya thinking? | | Den kannst du doch in der Pfeife rauchen! Was will er eigentlich beweisen? Crows Zero II (2009) |
All us Seniors are more than enough to defeat Housen! | | Das wären nicht mal drei für jeden. Wir werden die Penner in der Pfeife rauchen. Crows Zero II (2009) |
I'm gonna call you Benson and Hedges 'cause you're gettin' smoked! | | Ich nenne dich Benson Hedges, denn ich werde dich in der Pfeife rauchen! Million Dollar Maybe (2010) |
He had on the same sweatshirt when he was shot he had the disc in his possession and Yale has two witnesses who say Leo was bragging he was gonna "smoke that Brother Sam". | | Er trug dasselbe Sweatshirt, als er erschossen wurde, hatte die Disk in seinem Besitz, und Yale hat zwei Zeugen, die sagen, dass Leo herumprahlte, er würde "diesen Neger Bruder Sam in der Pfeife rauchen". Just Let Go (2011) |
I should consult my peace pipe when I can. | | Vielleicht sollten wir eine Friedenspfeife rauchen. Cinderella 3D (2012) |
If you smoke cigarettes or rather a pipe? | | - Ob Sie Zigarette oder Pfeife rauchen. Imagine (2012) |