How much Barry looks like Mr. Potato Head. | | แบรี่เหมือนนายหัวมันฝรั่งแค่ไหน The One Where Monica Gets a Roommate (1994) |
Come on, Potato Head. | | ใจเย็น, โปเตโต้ เฮด Toy Story (1995) |
Mrs. Potato Head! | | คุณนาย โปเตโต้ เฮด! Toy Story (1995) |
Mrs. Potato Head! | | คุณนาย โปเตโต้ เฮด! Toy Story (1995) |
Mrs. Potato Head! | | คุณนาย โปเตโต้ เฮด! Toy Story (1995) |
You--You don't think I meant to knock Buzz out the window, do you? Potato Head? | | นาย--นายคงไม่คิดว่าฉันผลัก บัซ ตกหน้าต่างไปใช่ไหม โปเตโต้ เฮด? Toy Story (1995) |
- That's Mr. Potato Head to you, you back-stabbing murderer! | | - โปเตโต้ เฮด ที่นายพูดนั่น มันย้อนกลับมาให้นายดูเป็นฆาตรกร! Toy Story (1995) |
- Potato Head. | | - โอเตโต้ เฮด Toy Story (1995) |
No! No, no, no, no, no! You got it- You got it all wrong, Potato Head. | | ไม่ ไม่ๆๆๆๆ ที่นายรู้ ที่นายรู้มันผิดทั้งหมด โปเตโต้ เฮด Toy Story (1995) |
- Now give back the lights, Potato Head. | | - ส่งสายไฟกลับมานะ โปเตโต้ เฮด Toy Story (1995) |
Molly's first present is Mrs. Potato Head. | | ของขวัญกล่องแรกของ มอลลี่ คือ คุณนาย โปเตโต้ เฮด Toy Story (1995) |
Repeat: a Mrs. Potato Head. | | ย้ำ คุณนายโปเตโต้ เฮด Toy Story (1995) |
What does Ella see in Prince Potato Head? I have no idea. | | เอลลาพบเจ้าชายหัวมันฝรั่งนี่ที่ไหนเหรอ ผมไม่สนหรอก. Happily N'Ever After (2006) |
His big ol' potato head. | | บนหัวโตๆของมัน Mattress (2009) |
Do you think I have a potato head? | | เธอว่าฉันหัวโตมั้ย? Mattress (2009) |
Potato Head. | | เจ้าหัวมัน Toy Story 3 (2010) |
Little late for a stroll, eh, Potato Head? | | นี่เป็นเวลาเดินทอดหุ่ยรึไง? Toy Story 3 (2010) |
That's Mr Potato Head to you, smoothie. | | นายต้องเรียนคุณมันฝรั่งนะ ไอ้สุภาพบุรุษจอมปลอม Toy Story 3 (2010) |
Things got complicated. Where's Potato Head? | | เรื่องมันยาว หัวมันฝรั่งอยู่ที่ไหน? Toy Story 3 (2010) |
The Potato Heads. Mr and Mrs You gotta keep 'em together, 'cause they're madly in love. | | คู่รักหัวมันฝรั่ง เธอต้องให้เขาอยู่ด้วยกัน Toy Story 3 (2010) |
- Potato Head, where ... | | - คุณหัวมัน คุณ.. Toy Story of Terror (2013) |
- Potato Head, don't leave the bag. | | - คุณหัวมันไม่เห็นต้องออกไปเลยนิ Toy Story of Terror (2013) |
Buzz, I'll grab those guys. You get Potato Head. | | บัส ฉันจะไปตาม2คนนั้น นายไปตามคุณหัวมัน Toy Story of Terror (2013) |
Where's Potato Head? | | คุณหัวมันไปไหน? Toy Story of Terror (2013) |
Potato Head managed to step in it, leaving behind a trail of footprints. | | คุณหัวมันเดินเหยียบและทำรอยเท้าเอาไว้ Toy Story of Terror (2013) |
- Potato Head? | | - คุณหัวมัน? Toy Story of Terror (2013) |
It's Potato Head's arm! | | นั่นมันแขนของคุณหัวมัน! Toy Story of Terror (2013) |
Have you seen Potato Head? | | มีใครเห็นคุณหัวมันบ้างมั้ย? Toy Story of Terror (2013) |
And, um, Louis Armstrong's recording of Potato Head Blues. | | Und Louis Armstrongs Aufnahme des Potato Head Blues. Manhattan (1979) |
That's a Mr Potato Head. | | Das ist ja Mr. Potato Head! Amazon Women on the Moon (1987) |
This is a Mr Potato Head. | | Dies ist in der Tat Mr. Potato Head. Amazon Women on the Moon (1987) |
Handiwork of Leo Johnson, currently appearing at Calhoun Memorial Hospital as Mr. Potato Head. | | Leo Johnson tritt im Calhoun-Memorial-Krankenhaus derzeit als Mr. Potato Head auf. Episode #2.3 (1990) |
What's Mr. Potato Head doing here? | | Was macht denn Mr. Potato Head hier? Blonde and Blonder (1995) |
Not that Mr. Potato Head. | | Nicht diesen Mr. Potato Head. Blonde and Blonder (1995) |
I myself once had a Mr. Potato Head who meant a lot to me. | | Auch ich hatte mal einen Mr. Potato Head... der mir viel bedeutete. Blonde and Blonder (1995) |
Next thing I knew I was stuffing Mr. Potato Head's heinie with cherry bombs. | | Ich erinnere mich nur noch... dass ich Mr. Potato Heads Hintern mit Feuerwerkskörpern gefüllt habe. Blonde and Blonder (1995) |
We lit the fuse and blew Mr. Potato Head into hash browns. | | Wir zündeten sie an und aus Mr. Potato Head wurden Bratkartoffeln. Blonde and Blonder (1995) |
Have you seen my Mr. Potato Head? | | Hast du meinen Mr. Potato Head gesehen? Blonde and Blonder (1995) |
It's Mr. Potato Head? | | Es ist Mr. Potato Head? Blonde and Blonder (1995) |
Have you ever seen Mr Potato Head? | | Kennst du Mr. Potato Head? Emily (1997) |
Oh! | | Hey, Potato head. ( Siehe google ) Girl Fight! (2010) |
I know what you think, but -- no, I don't want to hear it. | | - Mr. Potato Head, wirklich? - Ich weiß, was du denkst, aber... - Nein, ich will es nicht hören. Starry Night (2010) |
I used mr. Potato head ears Because van gogh cut his ear off. | | Ich benutzte die Mr. Potato Head Ohren, weil Van Gogh sich das Ohr abschnitt. Starry Night (2010) |