Seized in Warsaw, deported from Lodz, Prague, | | ถูกจับมาจากเมือง วอร์ซอว์ ถูกนำส่งมาจาก ลอดจ์, ปราก, Night and Fog (1956) |
It was the same night that the tanks entered Prague. | | มันเป็นคืนเดียวกับที่รถถังเข้ามาปราก The Russia House (1990) |
We got that in Prague. Said it belonged to Mussolini. | | เราได้มาจากปราก เห็นว่าเป็นของ มุสโซลินี Dark Harbor (1998) |
Well, my parents eventually split up, and my mom moved back to Prague. | | สุดท้ายพ่อแม่ฉันก็แยกทาง แม่ย้ายกลับไปอยู่ปราก Wicker Park (2004) |
And the light in Tokyo is different from that in Prague. | | และแสงไฟในโตเกียว ก็ไม่เหมือนกับที่เมืองปราค The Lake House (2006) |
To my uncle's farm near Prague. | | ฟาร์มของลุงใกล้ปราก The Illusionist (2006) |
With Prague included. | | ไป"ปาร์ค"ก็ได้นะคะ No Regret (2006) |
To travel in Europe with you. Let's go to Prague. | | จะได้ไปเที่ยวที่ยุโรปกับคุณไง ไป "ปาร์ก" ด้วยกันนะ No Regret (2006) |
And then the CIA, you guys found a file of schematics of a bomb in Prague. | | แล้วซีไอเอเจอแผ่นปรินท์ระเบิดที่ปราก Pilot (2007) |
We're aware of what happened in Prague, Agent Casey, which is why you and Agent Walker return the diamond to us. | | เรารู้ว่าเกิดอะไรขึ้นที่ปราก จนท.เคซี่ย์ คุณกับวอล์คเกอร์ต้องนำเพชรมาให้เรา Chuck Versus the Wookiee (2007) |
What happened in Prague? | | ที่ปรากมีอะไรเหรอ Chuck Versus the Wookiee (2007) |
Wow, it's, uh, just like Prague, huh? | | เหมือนที่ปรากเลยนะ Chuck Versus the Wookiee (2007) |