54 ผลลัพธ์ สำหรับ quieken
หรือค้นหา: -quieken-, *quieken*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *quieken*

DING DE-EN Dictionary
quieken; quietschen; fiepsen; piepsen | quiekend; quietschend; fiepsend; piepsend | quiekt; quietschtto squeak | squeaking | squeaks [Add to Longdo]
quieken; quietschento squeal [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thank you, you've entered. * Die Vögel quieken. * All Creatures Big and Small (2015)
Go to the top of BOAT. We explained to the captain .. Wir überzeugen den Käpt'n. * Quieken * All Creatures Big and Small (2015)
THE SPIRIT SCREAMS AND FLOPS IN WATER (Hohes Quieken) Del IX (2015)
WASHING AND CRYING (Hohes Quieken) Del IX (2015)
SPIRIT CRYING (Hohes Quieken) Del IX (2015)
(squeaking) (quiekend) The Helium Insufficiency (2015)
(SQUEAKING) (QUIEKEN) Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016)
Caught any fish yet? (Quieken) A Street Cat Named Bob (2016)
(SQUEAKING) (QUIEKEN) Storks (2016)
(SQUEAKING) Ow, ow, ow... (QUIEKEND) Au, au, au... Storks (2016)
Help! (Grunzen und Quieken) (Fahrer) Hilfe! Goodbye Berlin (2016)
Hot dogs. It's all edible. All edible, except the squeal. Alles ist essbar, außer das Quieken. Okja (2017)
How the little piggies will grunt when they hear how the old boar suffered. Wie die kleine Schweine alle quieken werden, sobald sie erfahren, wie sehr der alte Eber leiden musste. All His Angels (2016)
- What if we made him yip? Was, wenn wir ihn zum Quieken bringen? Attention to Detail (2017)
So this is what the grunting of the little pigs was all about. Mehr bringen die kleinen quiekenden Ferkel also nicht zustande! On the Eve (2017)
How the little piggies will grunt. When they hear how the old boar suffered. Wie die kleine Ferkel quieken werden, sobald sie erfahren, wie sehr der alte Eber leiden musste. The Great Army (2017)
You heard what he said, how the little pigs will grunt when they hear how the old boar suffered. Du hast gehört, was er gesagt hat, wie die kleinen Ferkel quieken werden, wenn sie hören, wie sehr der alte Eber gelitten hat. The Great Army (2017)
So now we're grunting. Also quieken wir jetzt. The Great Army (2017)
I wouldn't squeal if this was the tallest tree in Africa and there were 10, 000 lions below. Ich würde nicht quieken, wenn das der höchste Baum Afrikas wäre und 10.000 Löwen unter uns wären. Tarzan Escapes (1936)
- They squeak and the left one doesn't fit. - Sie quieken und einer passt nicht. Hans Christian Andersen (1952)
Dead rats don't squeak. Tote Ratten quieken nicht. The Rains of Castamere (2013)
Moses! Quieken. Meet the Fockers (2004)
- (whooping and shrieking) - (pipers play "CampbeItown Loch") - (Juchzen und Quieken) - (Pfeifer spielt "Campbeltown Loch") Casino Royale (1967)
Mice which have been painstakingly trained over the past few years to squeak at a selected pitch. Die Mäuse wurden in den letzten Jahren sorgfältig trainiert... um in einer bestimmten Tonlage zu quieken. Sex and Violence (1969)
Now, these mice are so arranged upon this rack that when played in the correct order they will squeak "The Bells of St. Mary." Diese Mäuse sind hier so angeordnet... dass sie, wenn sie in der richtigen Reihenfolge gespielt werden... "The Bells of St. Mary" quieken. Sex and Violence (1969)
Look, keep quiet and I'll only eat half of you. Lass das Quieken, und ich esse dich nur zur Hälfte auf. Waterloo (1970)
They'd start squealing and freaking out, and they'd have to bash 'em three times. Ich meine, sie fangen an zu quieken und auszuflippen und sie müssen meistens dreimal zuschlagen. The Texas Chain Saw Massacre (1974)
-Next thing I heard was this squeal. - Dann hörte ich ein Quieken. Watership Down (1978)
Bo OTHER (Hoher quiekender Laut) Del VIII (2015)
It's good to be out of the parlor, not to have to hear the women shrieking. Ein Glück, dass man aus der Stube raus ist! Das Quieken von den Weibern nicht mehr hört. Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (1980)
(squeaking) (Quieken) 1984 (1984)
I found one! (QUIEKEN) Ich habe eine! The Littlest Dragon (1985)
Make sure it's tight! Don't speak or you'll die, and we'll cut you up! Hör auf zu quieken oder wir schneiden dir die Gurgel durch. My Lucky Stars (1985)
Good afternoon, ladies. (Quieken) July 1861 - Summer 1862 (1986)
Come on, it's romantic. -Aah! (kurzes Aufquieken) A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Only a squeal, a squeal only! Nur ein Quieken. Nicht mehr als ein Quieken! A Story Short (1988)
No. You don't squeak. Nein, Sie quieken nicht. The House on Carroll Street (1988)
- (animals squeak) - (Tiere quieken) Monkey Shines (1988)
- (squeaking) - (Quieken) Monkey Shines (1988)
[ Squealing ] [ Dogs Barking, Men Shouting ] - (Quieken) - (Hundegebell, Männerschreie) Willow (1988)
- [ Grunts ] - [ Squeals ] - (Grunzen) - (Quieken) Willow (1988)
[ Squealing ] (Quieken) Willow (1988)
[ Squealing Like Pig ] (Quieken, wie ein Schwein) Willow (1988)
[ Squealing, Oinking ] (Quieken, Grunzen) Willow (1988)
Squeal like a pig. Quieken Sie wie ein Schwein. Fletch Lives (1989)
And send him off squealing away... Und ihm quiekend in die Wüste schicken. Once Around (1991)
Who are these squealing piglets jumping on my chest? Wer sind denn diese quiekenden Ferkel? The Prince of Tides (1991)
Your father died a coward cursing you and squealing like a stuck pig! Dein Vater starb als Feigling, dich verfluchend und quiekend wie ein Schwein! Robin Hood: Prince of Thieves (1991)
(pigs squealing) (Schweine quieken) My Cousin Vinny (1992)
Did I hear a mouse's squeak? Habe ich das Quieken einer Maus gehört? Orlando (1992)

DING DE-EN Dictionary
quieken; quietschen; fiepsen; piepsen | quiekend; quietschend; fiepsend; piepsend | quiekt; quietschtto squeak | squeaking | squeaks [Add to Longdo]
quieken; quietschento squeal [Add to Longdo]

Time: 0.0687 seconds, cache age: 8.9 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/