25 ผลลัพธ์ สำหรับ rail in
หรือค้นหา: -rail in-, *rail in*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *rail in*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Every single time that he's gone off the rails in the past, his best friend Lexi's been the one to bring him back. ทุกๆครั้งที่เขาออกนอกลู่นอกทาง เพื่อนสนิทของเขา เล็คซี่คือคนเดียวที่นำเขากลับมาได้ Ghost World (2011)
It is going off the rails in there. ข้างในนั้นมันยุ่งเหยิงมาก One Angry Fuchsbau (2013)
What the hell is Grail Industries, anyway? Was zum Teufel ist "Grail Industries"? The Possibilities (2016)
"Property of Grail In..." Hier steht: "Grail Industries..." The Possibilities (2016)
Ran into some unexpected weather in Virginia on the trail. Unerwartetes schlechtes Wetter auf dem Trail in Virginia. Flaming Hot Cheetos, Literally (2017)
Garcia, look for prepubescent boys who went missing from the Appalachian Trail in the last year. การ์เซีย... มองหาเด็กชายก่อนเข้าสู่วัยรุ่น คนที่หายตัวไปจากทางเดินเขาแอพพาลาเชน Into the Woods (2010)
So he takes a kid off the trail in the fall and keeps him all winter. งั้นเขาเอาตัวเด็กไปในช่วงฤดูใบไม้ร่วง และเก็บเด็กไว้ตลอดช่วงฤดูหนาว Into the Woods (2010)
We'll pick up his trail in the morning. เราจะตรามรอยเขาใหม่ ในตอนเช้า Magus (2012)
There is a D.N.A. trail in a basement of some house out there, and I'm gonna find it, and she's gonna go away. มันมีดี.เอ็น.เออยู่ในชั้นใต้ดิน ของบ้านข้างนอกนั่น และฉัน จะค้นหามัน ส่วนเธอก็จะไปไกลๆ The Return (2012)
Damage to the guard rail indicates the car went straight through it at a high rate of speed. เกิดความเสียหายขึ้นที่หน้าผา แสดงให้เห็นว่ารถ ขับตรงผ่านมันมา ในระดับความเร็วสูง If It Bleeds, It Leads (2012)
Uh, there is a trail in the Hollywood Hills area that is lousy with loam soil. มีเส้นทางในบริเวณฮอลลีวู้ดฮิลส์ มันแย่มากและมีดินร่วนด้วย The Pact (2012)
What's with bringing a frail in here? มีอะไรกับการนำอ่อนแอในที่นี่? Sin City: A Dame to Kill For (2014)
What do you hear? I mean, Midrail got their ass in a sling, or what? Ist Midrail in Schwierigkeiten? I Love Trouble (1994)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What the hell is Grail Industries, anyway? Was zum Teufel ist "Grail Industries"? The Possibilities (2016)
"Property of Grail In..." Hier steht: "Grail Industries..." The Possibilities (2016)
Ran into some unexpected weather in Virginia on the trail. Unerwartetes schlechtes Wetter auf dem Trail in Virginia. Flaming Hot Cheetos, Literally (2017)
Garcia, look for prepubescent boys who went missing from the Appalachian Trail in the last year. การ์เซีย... มองหาเด็กชายก่อนเข้าสู่วัยรุ่น คนที่หายตัวไปจากทางเดินเขาแอพพาลาเชน Into the Woods (2010)
So he takes a kid off the trail in the fall and keeps him all winter. งั้นเขาเอาตัวเด็กไปในช่วงฤดูใบไม้ร่วง และเก็บเด็กไว้ตลอดช่วงฤดูหนาว Into the Woods (2010)
We'll pick up his trail in the morning. เราจะตรามรอยเขาใหม่ ในตอนเช้า Magus (2012)
There is a D.N.A. trail in a basement of some house out there, and I'm gonna find it, and she's gonna go away. มันมีดี.เอ็น.เออยู่ในชั้นใต้ดิน ของบ้านข้างนอกนั่น และฉัน จะค้นหามัน ส่วนเธอก็จะไปไกลๆ The Return (2012)
Damage to the guard rail indicates the car went straight through it at a high rate of speed. เกิดความเสียหายขึ้นที่หน้าผา แสดงให้เห็นว่ารถ ขับตรงผ่านมันมา ในระดับความเร็วสูง If It Bleeds, It Leads (2012)
Uh, there is a trail in the Hollywood Hills area that is lousy with loam soil. มีเส้นทางในบริเวณฮอลลีวู้ดฮิลส์ มันแย่มากและมีดินร่วนด้วย The Pact (2012)
What's with bringing a frail in here? มีอะไรกับการนำอ่อนแอในที่นี่? Sin City: A Dame to Kill For (2014)
What do you hear? I mean, Midrail got their ass in a sling, or what? Ist Midrail in Schwierigkeiten? I Love Trouble (1994)

WordNet (3.0)
rail(v) enclose with rails, Syn. rail in

Time: 0.0218 seconds, cache age: 1.531 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/