Up the ladder with another platter, it's Bobby Day with Rockin' Robin. | | ไต่อันดับไปกับช้าร์ทอื่นๆ นี่คือวันบ็อบบี้เดย์ กับร็อกกิ้ง โรบิน Stand by Me (1986) |
Robin, it's Claude. | | โรบิน , นี่คล๊อด Ken Park (2002) |
So, Robin strolls over, and I casually give her one of these: "Hey, what's up?" | | และแล้วโรบินก็เดินเข้ามาหา ฉันก็ทักเธอแบบ"สบายๆ" เฮ้ ไงพวก Purple Giraffe (2005) |
But, she's not Robin! | | แต่เธอไม่ใช่โรบิน Purple Giraffe (2005) |
Dude, Robin's not coming. | | เพื่อน.. โรบินไม่มาหรอก Purple Giraffe (2005) |
It's Robin. | | โรบิน Purple Giraffe (2005) |
It's Robin. | | โรบิน Purple Giraffe (2005) |
It's Robin. | | นี่โรบิน Purple Giraffe (2005) |
Where's Robin? | | ไหนล่ะ โรบิน Purple Giraffe (2005) |
Robin seems great, but let's look at the facts. | | โรบินก็เจงอยู่ แต่มองโลกตามความจริงสิ Purple Giraffe (2005) |
Barney, Robin-- we all used to hang out at this one bar called McClaren's. | | บาร์นีย์ โรบิน พวกเรามักจะไปรวมตัวกันที่บาร์ชื่อ แมคแคลเรนส์ The Sweet Taste of Liberty (2005) |
I'm just talking to guy's backs while they hit on Robin. | | ฉันแค่คุยกับด้านหลังของผู้ชายที่เข้ามาจีบโรบินน่ะ The Sweet Taste of Liberty (2005) |