It's the same. | | เหมือนเดิม Lion (2016) |
Frank, politics and showbiz, it's the same thing these days. Well, thanks. | | การเมืองกับการบันเทิงมันก็เหมือนกัน The Bodyguard (1992) |
Let's see if one tree won't grow as crooked as another with the same wind to twist it. | | ดูสิว่าต้นไม้จะ โค้งงอเหมือนต้นอื่นไหม หากมีลมสายเดียวกัน กระทำต่อ Wuthering Heights (1992) |
Yeah, well, it may be the future to you, Larry... but it's the same old shit to me. | | มันอาจเป็นอนาคตของคุณ แลร์รี่ สำหรับฉัน มันก็แค่ขยะ The Lawnmower Man (1992) |
George, no! George, no, it's not the same when I tell it. | | ไม่นะ จอร์จ ฉันเล่าแล้วมันไม่เหมือนกัน Of Mice and Men (1992) |
We may be on the same team, but I am no one's teammate. | | ถึงเราจะอยู่ทีมเดียวกัน แต่ฉันไม่ใช่เพื่อนร่วมทีมกับใคร Cool Runnings (1993) |
Flying through the Omega. It's not the same team we saw yesterday. | | แทบจะบินเข้าโค้งเลย ไม่เหมือนที่เราเห็นเมื่อวาน Cool Runnings (1993) |
It's the same here. Seven days. No difference. | | It 's เดียวกันที่นี่ เจ็ดวัน ไม่แตกต่างกัน In the Name of the Father (1993) |
It's the same routine | | จนเป็นกิจวัตร The Nightmare Before Christmas (1993) |
No meal's ever gonna be the same without your mom's famous crab. | | คงไม่มีอาหารมื้อไหนเป็นเหมือนเดิมอีกแล้ว ที่ไม่มีปูฝีมือแม่ของเธอที่โด่งดัง The Joy Luck Club (1993) |
Nothing's the same after you've killed someone. | | จะไม่มีอะไรเหมือนเดิม หลังจากที่เธอฆ่าใครซักคน Léon: The Professional (1994) |
It's always the same thing. | | มันก็เหมือนเดิมนั่นแหละ Léon: The Professional (1994) |