66
ผลลัพธ์ สำหรับ
schätzte
หรือค้นหา:
-schätzte-
,
*schätzte*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น
*schätzte*
DING DE-EN Dictionary
schätzte
cherished
[Add to Longdo]
schätzte
neu ab
re-evaluated
[Add to Longdo]
Pauschale { f }; ge
schätzte
r Betrag
estimated amount
[Add to Longdo]
schätzen; zu schätzen wissen; würdigen; dankbar sein | schätzend; würdigend | geschätzt; gewürdigt | er/sie schätzt; er/sie würdigt | ich/er/sie
schätzte
; ich/er/sie würdigte | er/sie hat/hatte geschätzt; er/sie hat/hatte gewürdigt
to appreciate | appreciating | appreciated | he/she appreciates | I/he/she appreciated | he/she has/had appreciated
[Add to Longdo]
überschätzen | überschätzend | überschätzt | überschätzt | über
schätzte
to overestimate | overestimating | overestimated | overestimates | overestimated
[Add to Longdo]
überschätzen | überschätzend | überschätzt | überschätzt | über
schätzte
to overrate | overrating | overrated | overrates | overrated
[Add to Longdo]
unterschätzen | unterschätzend | unterschätzt | unterschätzt | unter
schätzte
to underrate | underrating | underrated | underrates | underrated
[Add to Longdo]
unterschätzen | unterschätzend | unterschätzt | unterschätzt | unter
schätzte
to undervalue | undervaluing | undervalued | undervalues | undervalued
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He did it with no official record so that his valued assistant would not have to wait for treatment.
Er tat es ohne offizielle Unterlagen, damit sein ge
schätzte
r Assistent nicht auf eine Behandlung warten musste.
The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
I'm sorry to be talking as if you weren't here.
Ge
schätzte
s Alter ist 25. Es tut mir leid, dass ich so rede, als seien Sie nicht hier.
...Goodbye (2014)
As our esteemed guest was unjustly crucified by the Romans,
Da unser hochge
schätzte
r Gast zu Unrecht von den Römern gekreuzigt wurde, gebe ich, meine Dame, ihm
B.J. and the A.C. (2014)
Gave us an ETA of a half an hour.
Gab uns einen ge
schätzte
Ankunftszeit von einer halben Stunde.
No Lack of Void (2014)
You're looking at a projected net profit of over $40 million.
Unser ge
schätzte
r Gewinn daraus beträgt über 40 Millionen.
1984 (2014)
She'll receive the very finest education and treatment from doctors of the mind, leaders in their field.
Zu meiner Zeit war Edmund Reid kein Mann, der Gewaltanwendung besonders
schätzte
.
Ashes and Diamonds (2014)
That's one day before Ducky estimated Sergeant Roe was murdered by an overdose.
Das war ein Tag bevor Ducky
schätzte
, dass Sergeant Roe durch eine Überdosis ermordet wurde.
Shooter (2014)
When did someone last cherish you?
Wann
schätzte
Sie das letzte Mal jemand?
Episode #5.5 (2014)
He is an underappreciated scientist.
Er ist ein unter
schätzte
r Wissenschaftler.
A New Approach to Nuclear Cosmology (2014)
- She is a prized warrior... whose virginity is promised to any man who can defeat her.
- Eine ge
schätzte
Kriegerin... ihre Jungfräulichkeit ist dem Bezwinger versprochen.
Feast (2014)
But you're now going to tell me of the accomplishments of ugly men who were underestimated.
Aber Ihr nennt nun die Fertigkeiten unter
schätzte
r hässlicher Männer.
Rendering (2014)
Gloria, can I get an E.T.A.?
Gloria, könnte ich eine ge
schätzte
Zeit der Ankunft haben?
The Long Honeymoon (2014)
- After deliberation, we decided to approach our beloved customers.
- Nach reiflicher Überlegung ziehen wir in die Trabantenstadt, um unserer ge
schätzte
n Kundschaft näher zu sein.
Astérix: Le domaine des dieux (2014)
So you think our assailant knew Amber, maybe didn't appreciate your little newsletter?
Also glauben Sie, unser Angreifer kannte Amber, vielleicht
schätzte
er Ihren kleinen Newsletter nicht?
Two Boats and a Helicopter (2014)
On our way. ETA: five minutes.
Ge
schätzte
Ankunft in fünf Minuten.
Identity (2014)
"And we appreciated what she had to offer."
Und wir
schätzte
n, was sie zu bieten hatte.
Spooky Action at a Distance (2014)
Mark's always had the wrong idea about me, it's best to leave it at that.
Mark
schätzte
mich immer falsch ein.
Plutonium Is Forever (2014)
Four-minute ETA. Walt, a minute outside.
- Es dauert ge
schätzte
vier Minuten.
Plutonium Is Forever (2014)
Factoring in the metal's tensile strength, estimated dermal thickness, atmospheric pressure, air temp, you'd have to hit him at approximately... Mach 1.1.
- Bezogen auf die dehnbaren Stärke, mit einer ge
schätzte
n Hautdicke, dem atmosphärischen Druck, Lufttemperatur, musst du ihn in etwa mit... 1.1 Mach treffen.
The Flash Is Born (2014)
Come on, he's an underappreciated genius.
Komm schon, er ist ein unter
schätzte
s Genie.
The Septum Deviation (2014)
We've both lost precious family members.
Wir haben ge
schätzte
Familienmitglieder verloren.
Penguin's Umbrella (2014)
Including the possibility that the big, quiet kid in the back of the class, the one that everyone always underestimated, could one day run the streets of New York.
Inklusive der Möglichkeit, dass das große stille Kind hinten in der Klasse, das alle immer unter
schätzte
n, mal die Straßen von New York beherrschen würde.
Point of Origin (2014)
Appreciate the back rub.
Schätzte
die Rückenmassage.
The Cold (2014)
Um, you-you always knew you were gay, but you grew up in an oil town where masculinity was the most valued currency.
Du wusstest immer, dass du schwul bist, aber du wuchst in einer Ölstadt auf, in der die Männlichkeit die am meisten ge
schätzte
Währung war.
Goldmine (2014)
And the estimated fees Aram worked up.
Und auch die ge
schätzte
n Nachzahlungen, die Aram errechnet hat.
The Mombasa Cartel (No. 114) (2014)
Taking into account estimated time of death I've programmed a simulation illustrating point of origin by running the tidal and ocean current data for the dates our two floaters washed up in Japan and Russia. Check it out.
Mit dem ge
schätzte
n Zeitpunkt des Todes habe ich eine Simulation programmiert, die den Herkunftsort bestimmt, indem es die Gezeiten und dieMeeresströmungen an den Tagen, an denen unsere zwei Wasserleichen in Japan und Russland angeschwemmt wurden, kalkuliert.
The Mombasa Cartel (No. 114) (2014)
I simply cannot fathom the journey the moral detours necessary to change a man who cherished all creatures great and small into one who profits from their slaughter.
Ich kann einfach nicht nachvollziehen, welche Reise, welche moralischen Irrwege nötig sind, um einen Mann zu ändern, der alle großen und kleinen Wesen wert
schätzte
und er zu jemand wird, der von ihrem Abschlachten profitiert.
The Mombasa Cartel (No. 114) (2014)
Lovecraft was a beloved pillar of this community.
Lovecraft war ein hochge
schätzte
r Stützpfeiler dieser Gemeinde.
Lovecraft (2014)
I want you to become a valued member of our organization.
Ich möchte, dass Sie ein ge
schätzte
s Mitglied unserer Organisation werden.
Making Friends and Influencing People (2014)
My dear honored guests, thank you for your patience, and welcome... to the trade of the century!
Meine hochge
schätzte
n Gäste! Danke für Ihre Geduld. Ich begrüße Sie zur Versteigerung des Jahrhunderts!
Lupin the 3rd (2014)
That's 3 off Sipe's estimate.
- Drei weniger als Sipe
schätzte
.
Spotlight (2015)
He's mainly chimpanzee but with the aid of my esteemed associate, Igor Straussman, we've managed to interlace multiple individuals, multiple species as a matter of fact.
Er ist größtenteils ein Schimpanse, ... aber mit der Hilfe meines ge
schätzte
n Partners Igor Straussman konnten wir in der Tat... vielfache Individuen, vielfache Rassen verflechten.
Victor Frankenstein (2015)
By targeting the missile here, there is an estimated 45% chance of fatality in this area here, where the girl is positioned.
Durch ein Anvisieren der Rakete hierhin, ergibt sich eine ge
schätzte
Todeswahrscheinlichkeit von 45 Prozent für das Gebiet, in dem sich das Mädchen aufhält.
Eye in the Sky (2015)
After that, we will sing this about your precious planet.
Danach singen wir das über euren ge
schätzte
n Planeten.
Pixels (2015)
You know, he wants me to throw him some pennies, so I fished a coin out of my pocket and I guess I don't know my own strength.
Er wollte etwas Kleingeld, also holte ich eine Münze aus der Tasche und unter
schätzte
wohl meine Kräfte.
The Ridiculous 6 (2015)
To their cherished fleet!
Und ihrer hochge
schätzte
n Flotte!
Star Wars: The Force Awakens (2015)
Anyway, we're here today to talk about our esteemed recipient.
Wir sind heute hier, um über unseren ge
schätzte
n Preisträger zu reden.
Trainwreck (2015)
My dear young Stewart,
Mein ge
schätzte
r, junger Stewart.
Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
Now, this plan has been signed off by my esteemed colleague.
Dieser Plan wurde von meiner ge
schätzte
n Kollegin hier abgesegnet.
Cowboys vs Dinosaurs (2015)
I think people tended to read him wrong, Just because he was a quiet person.
Ich glaube, die Leute
schätzte
n ihn falsch ein, weil er so ruhig war.
Soaked in Bleach (2015)
And your precious Secretary will disavow any knowledge of your actions.
Und Ihr ge
schätzte
r Sekretär wird jegliches Wissen Ihrer Taten leugnen.
Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
I decide what products we let into our stores here... into people's homes, 24 hours a day, for our valued customers.
Ich entscheide, welche Produkte in unsere Läden kommen, zu den Leuten nach Hause, rund um die Uhr. Für unsere ge
schätzte
n Kunden.
Joy (2015)
He was far too admired by his superiors for his career to be dashed by solely on hearsay.
Seine Vorgesetzten
schätzte
n ihn zu sehr, als dass ihn irgendjemand durch Gerüchte hätte ruinieren können.
XVII. (2015)
- Yeah, if by dead, you mean taking out your crew one by one, and being in possession of one of your prize paintings.
Ja, wenn tot heißt, dass er Ihr Team erledigt hat und im Besitz eines Ihrer ge
schätzte
n Bilder ist.
Paul Blart: Mall Cop 2 (2015)
An english nobleman befriending one of his majesty's Most valued officers, That's scarcely inimical to either of our reputations.
Ein englischer Edelmann freundet sich mit einem der ge
schätzte
sten Offiziere seiner Majestät an, das ist unserer beider Ruf wohl kaum abträglich.
By the Pricking of My Thumbs (2015)
I'll read a message from Governor-General Ugaki.
Sehr schön. Ich bitte Sie um Ihre ge
schätzte
Aufmerksamkeit.
Assassination (2015)
"Based on current escalation, "estimated force of 8, 600 newtons."
"Laut aktueller Berechnungen liegt die ge
schätzte
Stärke bei 8600 Newton."
The Martian (2015)
Estimated four hours and 16 minutes.
Ge
schätzte
vier Stunden und 16 Minuten.
Chapter 32 (2015)
My dear son's words may lack elegance, but his sentiment holds true.
Die Worte meines ge
schätzte
n Sohnes mögen der Eleganz entbehren, aber sie sind zutreffend.
The Return (2015)
Are you sure?
Ich könnte so tun, als wäre ich ein High-School Cheerleader, die sich unter den ge
schätzte
n Absolventen nicht unter Kontrolle hat.
The Graduation Transmission (2015)
DING DE-EN Dictionary
Pauschale { f }; ge
schätzte
r Betrag
estimated amount
[Add to Longdo]
schätzen; zu schätzen wissen; würdigen; dankbar sein | schätzend; würdigend | geschätzt; gewürdigt | er/sie schätzt; er/sie würdigt | ich/er/sie
schätzte
; ich/er/sie würdigte | er/sie hat/hatte geschätzt; er/sie hat/hatte gewürdigt
to appreciate | appreciating | appreciated | he/she appreciates | I/he/she appreciated | he/she has/had appreciated
[Add to Longdo]
schätzte
cherished
[Add to Longdo]
schätzte
neu ab
re-evaluated
[Add to Longdo]
überschätzen | überschätzend | überschätzt | überschätzt | über
schätzte
to overestimate | overestimating | overestimated | overestimates | overestimated
[Add to Longdo]
überschätzen | überschätzend | überschätzt | überschätzt | über
schätzte
to overrate | overrating | overrated | overrates | overrated
[Add to Longdo]
unterschätzen | unterschätzend | unterschätzt | unterschätzt | unter
schätzte
to underrate | underrating | underrated | underrates | underrated
[Add to Longdo]
unterschätzen | unterschätzend | unterschätzt | unterschätzt | unter
schätzte
to undervalue | undervaluing | undervalued | undervalues | undervalued
[Add to Longdo]
Time: 0.0363 seconds
, cache age: 10.061 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/