You must nap. | | Du musst ein Schläfchen machen. Good Air/Bad Air (2014) |
Maybe you should take a nap. | | Vielleicht solltest du ein Schläfchen machen. Capsize (2015) |
And God, please get the word out that if anybody steals any of my trucks, they're in for a long nap. | | Und Gott, bitte verbreite das Wort, dass wer immer einen meiner Trucks stiehlt, - ein langes Schläfchen machen wird. Down the Mississippi (2015) |
Let's just get some sleep, then Pete or the boys can come fix our van. | | Lass uns noch ein Schläfchen machen, dann können Pete oder die Jungs den Bus reparieren. Southbound (2015) |
Are you looking for a short nap? | | Willst du nicht lieber 'n Mittagsschläfchen machen? The Main Event (1979) |
Come on, ley's all yake a nap yogeyher. | | Los, lasst uns alle ein Schläfchen machen. And They Call It Puppy Love (1989) |
It is so quiet in here. I could take a nap. | | Es ist ja so ruhig hier drin, ich könnte sogar ein Schläfchen machen. Honest Abe (1991) |
I'm gonna take a nap. | | Ich gehe mal ein Schläfchen machen. Marge vs. the Monorail (1993) |
Dead, napping, not looking. | | Tot, ein Schläfchen machend, nicht herschauend. The Juggs Have Left the Building (1996) |
Stretch properly, as if you were going to have a nap. | | Schön ausstrecken, als wolltet ihr ein Schläfchen machen. Class Trip (1998) |
I think you need to lie down and take you a little nap. | | Sie sollten sich hinlegen und ein Schläfchen machen. Dreamcatcher (2003) |
Yeah, well, all I know is that the sooner we nail this guy, the sooner I get back to my naps. | | Je schneller wir den Typen festnageln, umso schneller kann ich wieder meine Schläfchen machen. A Wrong Day's Journey Into Right (2004) |
Just napping? | | Ein Schläfchen machen? A Wrong Day's Journey Into Right (2004) |
You need to feed it warm milk and a turkey sandwich. Let it curl up in a sunny spot and take a nap. | | Du musst Ihn mit warmer Milch und einen Truthahnsandwich füttern, dich in die Sonne hauen und ein Schläfchen machen. Dummy (2007) |
Yea-ah, he needs some sleepie night-night, does he lil' buddie. | | Oh ja, musst Du ein kleines Schläfchen machen, kleiner Kumpel? Major Boobage (2008) |
Okay, you ready for sleepy-Time, charles. Okay. | | Wollen wir ein Schläfchen machen, Charles? Chapter Sixteen: Thanksgiving (2008) |
Now you can't catch a nap? | | Und jetzt kannst du kein Schläfchen machen? Miracle (2009) |
I want to take a nap. | | Ich will ein Schläfchen machen. Oh Look! Al-Qaeda! (2012) |
And mama, she can take a little nap. | | Und Mama kann ein kleines Schläfchen machen. The American Dream (2013) |
I want to take my afternoon nap. | | Ich will mein Mittagsschläfchen machen. Secrets of War (2014) |
So, you want to take a long nap? Oh. | | Also, willst du jetzt ein langes Schläfchen machen? Birthday (2014) |
If that's what you have planned, then, yes, let's take a long nap. | | Wenn es das ist, was du geplant hast, dann ja. Lass uns ein langes Schläfchen machen. Birthday (2014) |
Taking a nap. | | Ein Schläfchen machen. Three Fingers of Crème de Menthe (2014) |
We'll be at grandma's soon, and you can take a nap. | | Wir sind bald bei Oma und du kannst ein Schläfchen machen. Episode #1.1 (2014) |