58 ผลลัพธ์ สำหรับ schmalzig
หรือค้นหา: -schmalzig-, *schmalzig*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *schmalzig*

DING DE-EN Dictionary
schmalzig; rührselig { adj }sloppy [Add to Longdo]
schmalzig; abgedroschen; altmodisch { adj } | schmalziger; abgedroschener; altmodischer | am schmalzigsten; am abgedroschensten; am altmodischstencorny | cornier | corniest [Add to Longdo]
fettig; schmalzig { adj } | fettiger | am fettigstengreasy | greasier | greasiest [Add to Longdo]
rührselig; schmalzig { adj }schmaltzy [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, we're in imminent danger of sappiness. Jetzt wird's aber sehr schmalzig. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
-You're so corny, man. - Du bist so schmalzig, ey. Testen (2015)
Hey, none of that mushy stuff in front of your son, please. - Seid vor mir bitte nicht so schmalzig. End of the World (2015)
I know it's a little schmaltzy, but we are a family and now we need to pull together. Ich weiß, das klingt schmalzig, aber wir sind eine Familie und müssen an einem Strang ziehen. O Holy Moly Night (2015)
I'm not saying that as, like, some kind of cheesy metaphor. Das soll jetzt nicht schmalzig klingen. Amusia (2015)
This is like a cheesy romance novel come to life. Es ist wie ein schmalziger Roman, der wahr geworden ist. War of the Roses (2016)
Oh please! Don't suddenly be revoltingly sacrament. Oh, bitte keine schmalzige Gefühlsduselei. Café Society (2016)
A little schmaltzy but it's okay. Come on... Ein bisschen schmalzig, aber okay. Au Revoir (2016)
- It just seems a little cheesy. - Es wirkt nur etwas schmalzig. The BoJack Horseman Show (2016)
He doesn't like messy thank yous. Er will keine schmalzigen Dankesreden. The Incubator (2017)
We got all schmaltzy, we had crazy amazing makeup sex, but her parents are showing up tonight, so I'm in a time-out so they can play normal for a couple days. Es wurde schmalzig, und wir hatten tollen Versöhnungssex, aber ihre Eltern kommen, darum muss ich auf der Bank sitzen. Damit sie für ein paar Tage die Normalos spielen können. Weird Janis and the White Trash Baby Vessel (2017)
we got all schmaltzy, we had crazy amazing make-up sex. Es wurde schmalzig, und wir hatten tollen Versöhnungssex. Silver Linings and Vodka (2017)
- Corny Rob. - Yeah, yeah, yeah, Corny Rob. -Schmalziger Rob. Naked (2017)
Corny Rob? Schmalziger Rob? Naked (2017)
Had a Iot of schmaltz. Sehr schmalzig. The Tender Trap (1955)
He said it had a Iot of schmaltz. Er fand es schmalzig. The Tender Trap (1955)
That's surface schmaItz, julie. Oberflächlich schmalzig. The Tender Trap (1955)
If that cornball Caruso calls back, you tell him I've gone to bed! Wenn dieser schmalzige Caruso anruft, richte ihm aus, dass ich ins Bett gegangen bin. Love Locked Out (1965)
I don't blame you, it was pretty corny. Na ja, ich bin vielleicht etwas schmalzig. Goodbye Mike Makula (1967)
I hate your smarmy good looks, and your easy manner. Ich hasse Sie wegen Ihres schmalzigen Charmes und Ihrer lässigen Art! Sleuth (1972)
Tea showed up looking for you, so I pitched her a little woo, as you would've said in your day, and we danced cheek-to-cheek to those cornball big band oldies of yours. Also "buhlte" ich ein wenig um sie, wie Sie es ausdrücken würden und dann tanzten wir, Wange an Wange, nach Ihren schmalzigen Big Band Oldies. Sleuth (1972)
I'm at your service 24/7... so freaking corny! Ich bin Tag und Nacht für dich da. Das ist so verdammt schmalzig! My Brother (2004)
1st -- No juggling plates; Ich dachte, du hasst so schmalzige Sachen. Isn't It Romantic? (1987)
This music is so corny. Die Musik ist so schmalzig. Bird (1988)
Look. I'm not one of those guys that thinks poetic has gotta be fruity. Poesie muss nicht immer schmalzig sein. Barton Fink (1991)
A little fruity, he said, but I guess you know what you're doing. Etwas schmalzig, aber Sie wissen schon, was Sie tun. Barton Fink (1991)
And I never have. Schmalziger sind wir auch später nie geworden. The Way We Was (1991)
Look, I definitely don't do mushy stuff. It's not me. Und mit schmalzigem Zeug hab ich erst recht nichts am Hut. Aladdin and the Return of Jafar (1994)
- Stop being so swoony. - Hör auf mit dem schmalzigen Getue. Little Women (1994)
I may be from Kansas, but I am not that corny. Ich bin zwar aus Kansas, aber so schmalzig bin ich nicht. The Prankster (1994)
Mushy-mushy! Oh. Ist ja voll schmalzig. Muppet Treasure Island (1996)
- So one single with extra cheese. - So eine schmalzige Single. I Still Know What You Did Last Summer (1998)
That is sappy, totally not like Danny. Total schmalzig. So ist Danny nicht. The Agony and the Ex-tacy (2001)
Was he always this sappy? War er schon immer so schmalzig? Buying the Cow (2002)
- And they all stood around drinking and blubbering at these egregious, saccharine, fucking Italian ballads. - Und alle standen rum und tranken und flennten zu diesen beschissenen, schmalzigen, italienischen Balladen. No Show (2002)
I gotta tell you, it's grossing me out. Ziemlich schmalzig. 50 First Dates (2004)
- And you don't have to wear a fruity outfit. - Und du brauchst kein schmalziges Outfit. Luke Can See Her Face (2004)
- I'm gonna be a little fruity. - Ein bisschen schmalzig wird's schon. Luke Can See Her Face (2004)
Romance-- relentless, treacly, manufactured romance. Romantik-- unbarmherzige, schmalzig gemachte Romantik. Lovesick Ass (2004)
Sounds cheesy, I know. Klingt schmalzig , ich weiß. Superman Returns (2006)
It was heart-warming! Viel zu schmalzig! Aunt Irma Visits (2006)
All right, enough corniness. Gut, genug Schmalzigkeit. Crocodile (2006)
I used to think he was really corny, but his album is really cool. Ich fand ihn früher total schmalzig, aber dieses Album hier ist echt cool. Graduation Day (2006)
I want my money, not your E! True Hollywood Story. Ich will mein Geld, nicht irgend 'ne schmalzige Hollywood-Geschichte. Claus and Effect (2007)
So I set up the meet-cute. Also, jetzt bereite ich das schmalzige Treffen vor. My Best Friend's Girl (2008)
Yeah, but I'm about to get all mushy, and I didn't want her to hear it. Ja, aber ich werde gleich schmalzig werden und ich möchte nicht, dass sie das hört. Great Expectations (2008)
It got pretty mushy and embarrassing after that. Danach wurde es ziemlich schmalzig und peinlich. Miracles (2008)
I don't want to sound all... mushy-gushy and romantic, but this weekend, Robin is the only woman I'm banging. Ich will nicht so schmalzig und romantisch klingen, ... aber dieses Wochenende ist Robin die Einzige, die ich knalle. Shelter Island (2008)
Don't you think? I mean, who needs another frothy, romantic comedy, right? Wer braucht eine weitere schmalzige Liebeskomödie? Pilot (2008)
I may not be able to write again soon for fear of disclosing my location, so I guess I'll just scribble mushy journal entries until we meet again. Ich werde dir so bald nicht wieder schreiben können, aus Angst, meinen Standort preiszugeben, also schätze ich, dass ich schmalzige Tagebucheinträge kritzeln werde bis wir uns wiedersehen. Golden Powers (2009)

DING DE-EN Dictionary
fettig; schmalzig { adj } | fettiger | am fettigstengreasy | greasier | greasiest [Add to Longdo]
rührselig; schmalzig { adj }schmaltzy [Add to Longdo]
schmalzig; rührselig { adj }sloppy [Add to Longdo]
schmalzig; abgedroschen; altmodisch { adj } | schmalziger; abgedroschener; altmodischer | am schmalzigsten; am abgedroschensten; am altmodischstencorny | cornier | corniest [Add to Longdo]

Time: 0.0564 seconds, cache age: 8.646 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/