52 ผลลัพธ์ สำหรับ schnappt zu
หรือค้นหา: -schnappt zu-, *schnappt zu*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *schnappt zu*

DING DE-EN Dictionary
schnappt zuclicks [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
His need to engage directly with his victims is a compulsion that overrides the risk of being caught. Sein Bedürfnis seine Opfer direkt zu kontaktieren ist ein Zwang, der dem Risiko geschnappt zu werden übergeordnet ist. Fatal (2014)
[ TRAP CLICKS THEN RAT SQUEAKING ] (FALLE SCHNAPPT ZU RATTE SCHREIT) The Mask (2014)
Which is also how they managed to get themselves caught. So haben sie es auch geschafft geschnappt zu werden. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
I came this fucking close to getting caught. Ich war verdammt nah dran, geschnappt zu werden. Chapter 30 (2015)
Clearly not worried about getting busted. Macht sich definitiv keine Sorgen darüber, geschnappt zu werden. Nelson's Sparrow (2015)
This is very exciting for me to be caught by the famous Ryan Hardy. Das ist sehr aufregend für mich, vom berühmten Ryan Hardy geschnappt zu werden. Flesh & Blood (2015)
I seemed to have picked up a few things from my Aunt Edna. Ich scheine ein paar Dinge von meiner Tante Edna aufgeschnappt zu haben. Dead Rat, Live Rat, Brown Rat, White Rat (2015)
Letting go means being an idiot, increasing your chances of getting caught, and worst of all-- actively making choices-- Loszulassen heißt, ein Idiot zu sein, seine Chance zu erhöhen, geschnappt zu werden und das Schlimmste von allem... aktiv Entscheidungen zu treffen... A Bird in a Gilded Cage (2015)
The hunters made me panic. I was scared they'd catch me. Ich hatte Angst, geschnappt zu werden. La traque (2015)
He may be pretending to be bold, but he's afraid to be caught. Vielleicht gibt er vor, kühn zu sein, aber fürchtet, geschnappt zu werden. Ist das echtes Geld? Journalist (2015)
If anything it's more reason not to get caught. Wenn überhaupt, dann ist das ein Grund mehr nicht geschnappt zu werden. A Kingdom Unto Itself (2016)
If we do it the morning of-- yeah, I thought we were at least trying to do this without getting caught? Wenn wir es am Morgen des... Ich dachte, wir versuchen wenigstens, nicht geschnappt zu werden. Imperium (2016)
Either I act, or I wait to get caught. Entweder ich handle oder ich warte darauf, geschnappt zu werden. eps2.3_logic-b0mb.hc (2016)
To get captured? Geschnappt zu werden? Invasion! (2016)
I survive a freaking building exploding under me only to get pinched a couple months later, and it is hard going on the lam with an eye patch. Ich überlebe eine verdammte Gebäudeexplosion, nur, um ein paar Monate später geschnappt zu werden, und es wird schwer, mit einer Augenklappe zu fliehen. A Matter of Trust (2016)
I'm not gonna get caught. Ich habe nicht vor, geschnappt zu werden. Penance (2016)
You're telling me he can't afford 10 bucks for some medicine, he's gonna risk getting caught for that? Du sagst mit, er könne sich keine 10 Kröten für Medizin leisten, er riskiert, dafür geschnappt zu werden? El Cuegle (2017)
I never saw a man try so hard to get caught. Er bettelt ja darum, geschnappt zu werden. Another Thin Man (1939)
The jig appeared to be up. Die Falle schien zu geschnappt zu sein. Pie-lette (2007)
The trap would be sprung. Die Falle schnappt zu. Operation Mad Ball (1957)
We need the kudos of capturing them. Wir brauchen den Ruhm, sie bis drei Uhr geschnappt zu haben. Carry On Constable (1960)
You mean, I'm not even important enough to catch anymore? Ich bin nicht mal mehr wichtig genug, um geschnappt zu werden? The Short Tail Spy (1966)
We can't get near Stalag 13 without risk of capture, but you live there. Wir können uns Stalag 13 nicht nähern, ohne geschnappt zu werden. Aber Sie leben dort. The Gasoline War (1969)
We're pleased to have caught you. Wir sind froh, Sie geschnappt zu haben. Let That Be Your Last Battlefield (1969)
Maybe he's afraid of being caught. Er hat womöglich Angst geschnappt zu werden. The Case of the Scorpion's Tail (1971)
Well, his neck snaps back. Nun, sein Genick schnappt zurück. I Lied, Too. (2009)
The more you linger, the greater the chance of being caught. Je mehr du trödelst, desto größer die Chance, geschnappt zu werden. Chemistry (2012)
You don't need to get so huffy here, little man. Kein Grund, eingeschnappt zu sein, kleiner Mann. The Lumberjack (1981)
Reel him in and gut him. Und die Falle schnappt zu. KITTnap (1985)
He's not gonna steal a fortune in old oils and sit 10 miles away in a motel waiting to get nabbed. Er wird kein Vermögen in alten Gemälden stehlen und 15 km weiter in einem Motel darauf warten, geschnappt zu werden. Do You Take This Spy? (1987)
Doesn't robbing banks increase our chances of getting caught? Erhöhen Banküberfälle nicht die Gefahr, geschnappt zu werden? - Und? Patty Hearst (1988)
I HADN'T PLANNED ON GETTING CAUGHT. HMM. Ich hatte nicht vor, geschnappt zu werden. Deep Cover (1990)
I was a fugitive, afraid of getting caught. Ich war auf der Flucht. Hatte Angst, geschnappt zu werden. Memoirs of an Invisible Man (1992)
In Japan, criminals expect to be caught. In Japan erwarten Verbrecher, geschnappt zu werden. Rising Sun (1993)
Grab it. Schnappt zu. Ship of Tears (1996)
Don't you ever worry about being caught? Hast du nie Angst, geschnappt zu werden? Following (1998)
Return now and you risk being caught. Sie riskieren, geschnappt zu werden. Counterpoint (1998)
They had the speed to charge behind enemy lines and the mobility to keep from being caught. Sie waren schnell genug, um Feindeslinien zu durchbrechen, und mobil genug, um nicht geschnappt zu werden. Once More Unto the Breach (1998)
Even being caught. Sogar geschnappt zu werden. Lord Edgware Dies (2000)
- His Crankiness in? - Ist Mr. Eingeschnappt zu Hause? 411 on the DL (2000)
Of course, if the robber was too cocky to wash his hands, maybe he deserved to get busted. Natürlich, wenn der Räuber sich zu schade war seine Hände zu waschen, vielleicht hat er es dann verdient geschnappt zu werden. A Word to the Wise (2000)
Maybe he can't. Maybe he's afraid he'll get caught. Vielleicht kann er nicht und hat Angst, geschnappt zu werden. Exit Strategy (2001)
That was really stupid, like you guys wanted to get caught. Das war dämlich, als hättet ihr's drauf angelegt, geschnappt zu werden. Murder by Numbers (2002)
OK... well then just stop moping like a schoolgirl and do something about it. Ok... Dann hör auf, wie ein Schulmädchen eingeschnappt zu sein, und mach was, ruf ihn an. Latter Days (2003)
London seems to have gone completely bonkers... ' London scheint vollkommen übergeschnappt zu sein... ' Shaun of the Dead (2004)
Because if Crazy steps out of line, all I gotta do is shoot him with 40ccs of shut-your-trap, and it's beddy-bye. Wenn die Verrückten aus der Reihe tanzen, muß ich sie nur mit 40 CC spritzen und die "Falle schnappt zu", und es heißt dann Schlafenszeit. Go (2006)
Then I decided it wasn't worth getting caught. Aber dann hatte ich Angst, geschnappt zu werden. White Balance (2006)
I guess they count on not getting caught. Ich denke, sie rechnen damit, nicht geschnappt zu werden. Come to Your Senses (2007)
But getting caught... just might have saved his life. Aber geschnappt zu werden ... mag vielleicht sein Leben gerettet haben. Come to Your Senses (2007)
Yeah. So I earn my pilot's license and it's the big C that gets me. JA, also mach ich meinen Flugschein und dann kommt der Krebs und schnappt zu. Friendly Skies (2007)

DING DE-EN Dictionary
schnappt zuclicks [Add to Longdo]

Time: 0.0308 seconds, cache age: 10.088 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/