39 ผลลัพธ์ สำหรับ schröpfen
หรือค้นหา: -schröpfen-, *schröpfen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *schröpfen*

DING DE-EN Dictionary
schröpfen; schröpfendcupping [Add to Longdo]
schröpfendfleecing [Add to Longdo]
bluten; zur Ader lassen; schröpfen | blutend | geblutetto bleed { bled; bled } | bleeding | bled [Add to Longdo]
jdn. schröpfento soak [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So they can rip you off more. Um dich noch mehr zu schröpfen. Belinda et moi (2014)
To my mind, they are ripe for a fleecing, and you, son, would not be sat there were that all we thought you tangled in. Wenn Sie mich fragen, sollte man sie schröpfen. Doch Sie, Junge, würden hier nicht sitzen, wenn Sie nicht noch mehr Dreck am Stecken hätten. The Incontrovertible Truth (2014)
All right, here it comes. Darf ich schröpfen? Can You Marry a Moon? (2015)
You robbed us enough already. Wir lassen uns nicht schröpfen. The Visitors: Bastille Day (2016)
But that's not stopping New Mexico from trying to bleed me. Das hindert New Mexico nicht, mich zu schröpfen. Fall (2017)
I live on a rock, chisel the city down below and everybody call me Baron. Ich säß auf einer Burg und würde die Stadt zu meinen Füßen schröpfen, und jeder würde mich Baron nennen. The Great McGinty (1940)
Did you make her understand that under such circumstances she ought to do her utmost and to make a great sacrifice? Hast du ihr gesagt, sie müsse sich etwas anstrengen und sich bei einer Gelegenheit wie dieser einmal schröpfen? The Miser (1980)
His mind, his character has nothing to do with the sinister Prefaille... so greedy for our money that he's got more than just the banks fleecing us. Ein Geist, ein Charakter ganz anderer Größenordnung, als der erbärmliche Préfaille, geldgierig genug, nicht mehr nur Banken zu helfen, uns zu schröpfen, sondern nun auch dubiose Geschäfte zu unterstützen, die angeblich den Franc beschützen wollen. The Lady Banker (1980)
Run 'em, boy. Make 'em nice. Dann schröpfen wir mal das Haus. The Royale (1989)
It's still better than having a screaming, crapping money-sucking little vampire bobsledding me to the cemetery. Alles ist besser als ein schreiender, windelbesudelnder... geldschröpfender kleinen Vampir, der mich ins Grab treibt. She's Having a Baby: Part 1 (1991)
Yeah, where all a guy needs is guts and a bad Hungarian accent to fleece the beautiful people. Dort braucht ein Mann nur Mumm und einen schlechten ungarischen Akzent... um die Schönen zu schröpfen. Psychic Avengers (1992)
Cupping. Schröpfen. The One with Ross's New Girlfriend (1995)
Rent a hall, buy some dirt-cheap time on cable TV or Fox give a fire-and-brimstone speech, and suck their bank accounts dry. Mieten einen Saal, kaufen spottbillig Sendezeit im Kabel oder auf Fox... halten Brandreden und schröpfen ihre Bankkonten. Reverend Al (1995)
T aking your cases-- I do that because you're rich and a potential cash cow to milk. Aber deine Fälle nehme ich nur an, weil... du einen Haufen Geld hast und wir dich schröpfen können. You Never Can Tell (1998)
In which case, how would you milk me? Wie würdest du mich in dem Fall schröpfen? You Never Can Tell (1998)
I say let them take advantage of taxpayers somewhere else. Ich sage, versucht eure Steuergelder woanders zu schröpfen. Napoleon's Boney Parts (1999)
Otherwise, you wouldn't shake me down. Sonst würden Sie mich ja nicht schröpfen. The Legend of Tennessee Moltisanti (1999)
Cupping. Schröpfen. The One with Mac and C.H.E.E.S.E. (2000)
And bring a lot of money, because I'm going to overcharge you... like you've never been overcharged before. Und bring viel Geld mit, denn ich werde dich schröpfen, wie du noch nie geschröpft wurdest. Nag Hammadi Is Where They Found the Gnostic Gospel (2004)
Bao, this suction therapy will really help you. Nach dem Schröpfen kannst du bestimmt wieder pinkeln. Crazy Stone (2006)
We offer applied kinesiology, cupping, even electromagnetic therapy. Wir bieten Kinesiologie an, Schröpfen, sogar elektromagnetische Therapie. Rails & Ties (2007)
Screw him. Schröpfen wir ihn. The Retreat (2007)
Well, right now he should be fleecing the City boys in the City View. Nun, gerade jetzt sollte er die Stadtjungs bei der Stadtbesichtigung schröpfen. Return of the Prodigal (2009)
Then I'm sure my interest in how you and your cronies plan to plunder the Veterans Bureau would wane accordingly. Dann würde mein Interesse daran, wie Sie und Ihre Kumpane das Veteranenamt schröpfen wollen, entsprechend abnehmen. The Age of Reason (2011)
All they ever do is bleed me for her poultice. Sie schröpfen mich nur für ihre Maske. The Sacred Taking (2013)
I was being bled myself. The knife was at my throat. Auch mich wollte man schröpfen. Madame Bovary (2014)
The only drawback of cupping is, it leaves a suction mark. - Überhaupt nicht. Der einzige Nachteil vom Schröpfen ist, dass es ein Saugmal hinterlässt. The Purge (2014)
Cupping? Schröpfen? The Purge (2014)
Cupping. - Schröpfen. The Purge (2014)
Cupping? - Schröpfen? The Purge (2014)
Before the cupping, did you eat any pudding? Haben Sie vor dem Schröpfen... einen Pudding gegessen? The Purge (2014)

DING DE-EN Dictionary
bluten; zur Ader lassen; schröpfen | blutend | geblutetto bleed { bled; bled } | bleeding | bled [Add to Longdo]
jdn. schröpfento soak [Add to Longdo]
schröpfen; schröpfendcupping [Add to Longdo]
schröpfendfleecing [Add to Longdo]

Time: 0.0386 seconds, cache age: 6.151 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/