Mrs. Schumacher. Hey, wait, we'll help you. | | คุณนายชูมาร์ซ รอเดี๋ยว ให้หนูช่วยน๊ะค่ะ Dirty Dancing (1987) |
It could've been that little, old couple, the Schumachers. | | อาจเป็นสองตายาย ชูมาร์ซ Dirty Dancing (1987) |
They found the Schumachers. | | เขาเจอสองตายาย ชูมาร์ซ แล้ว Dirty Dancing (1987) |
There is a real Michael Schumacher Ferrari in my store. | | มีจริงไมเคิลชูมัคเกอร์เฟอร์รารี อยู่ในร้านของฉัน Cars (2006) |
Schumacher got style! There are the cows or are those buffalos... | | นั่นก็เป็นวัว แล้วนั่นก็ควาย แล้วตรงนั้นคืออะไรนะ Slumdog Millionaire (2008) |
It might also interest you to know that Wil Wheaton currently ranks sixth on my a-time enemies list... right between director Joel Schumacher, | | นายอาจอยากรู้ด้วยว่า ปัจจุบันวิล วีทตันอยู่อันดับ 6 ในรายชื่อศัตรูตลอดกาลของฉัน ระหว่างผกก. The Creepy Candy Coating Corollary (2009) |
The name I came up with is Stephen Schumacher. | | ชื่อที่ฉันมาด้วย สตีเฟนชูมัคเกอร์เป็น. Disconnect (2012) |
My guy, Lantos, got Schumacher's IP address and turns out he's a victim, too. | | คนที่แต่งตัวประหลาด, ทอของฉัน ที่อยู่ IP ของชูมัคเกอร์ได และกลับกลายเป็นว่าเขาเป็นเหยื่อมากเกินไป. Disconnect (2012) |
Anyway, the bottom line is, Schumacher is not your guy. | | อย่างไรก็ตามบรรทัดด้านล่างคือ ชูมัคเกอร์ไม่ได้เป็นคนที่แต่งตัวประหลาดของคุณ. Disconnect (2012) |
And you are a Formula 1 fan? So, is it Irvine or Schumacher? | | และคุณเป็นแฟนรถสูตรหนึ่งไหม เออร์ไวน์หรือชูมัคเกอร์ Episode #18.4 (2012) |
Schumacher. | | - ชูมัคเกอร์ Episode #18.4 (2012) |
Schumacher? So the German side comes out? | | - ชูมัคเกอร์ แปลว่าด้านเยอรมันมันออกมา Episode #18.4 (2012) |