sentence | (n) ประโยค |
sentence | (n) การตัดสิน, See also: การพิพากษา, การชี้ขาด, Syn. decree, decision, edict, judgement |
sentence | (vt) พิพากษา, See also: ตัดสิน, ตัดสินความ, ชี้ขาด, ลงความเห็น, Syn. doom, fine, penalize, punish |
sentence to | (phrv) พิพากษา, See also: ตัดสินให้ |
sentence | (เซน'เทินซฺ) n. ประโยค, การตัดสิน, การตัดสินลงโทษ, การพิพากษา, การลงโทษ, คติพจน์, คำคม, สุภาษิต. vt. ตัดสิน, พิพากษา., See also: sentencer n., Syn. judgment, opinion, verdict |
death sentence | n. การลงโทษประหารชีวิต |
kernel sentence | ประโยคง่าย ๆ |
life sentence | n. การลงโทษจำคุกตลอดชีวิต, โทษจำคุกตลอดชีวิต |
simple sentence | n. ประโยคที่มีอนุประโยคเดียว |
sentence | (n) คำตัดสิน, ประโยค, การพิพากษา, การลงโทษ, คติพจน์ |
sentence | (vt) พิพากษา, ตัดสิน, ลงโทษ |
sentence | |
sentenced | |
sentences | |
sentences | |
sentencing |
sentence | |
sentenced | |
sentences | |
sentencing |
sentence | (n) a string of words satisfying the grammatical rules of a language |
sentence | (v) pronounce a sentence on (somebody) in a court of law, Syn. doom, condemn |
sentence stress | (n) the distribution of stresses within a sentence |
Sentence | v. t. Nature herself is sentenced in your doom. Dryden. [ 1913 Webster ] |
Sentence | n. [ F., from L. sententia, for sentientia, from sentire to discern by the senses and the mind, to feel, to think. See Sense, n., and cf. Sentiensi. ] Tales of best sentence and most solace. Chaucer. [ 1913 Webster ] The discourse itself, voluble enough, and full of sentence. Milton. [ 1913 Webster ] My sentence is for open war. Milton. [ 1913 Webster ] That by them [ Luther's works ] we may pass sentence upon his doctrines. Atterbury. [ 1913 Webster ] Received the sentence of the law. Shak. [ 1913 Webster ] ☞ Sentences are simple or compound. A simple sentence consists of one subject and one finite verb; as, “The Lord reigns.” A compound sentence contains two or more subjects and finite verbs, as in this verse: - [ 1913 Webster ] He fills, he bounds, connects, and equals all. Pope. [ 1913 Webster ]
A king . . . understanding dark sentences. Dan. vii. 23. [ 1913 Webster ] |
Sentence method | . (Education) A method of teaching reading by giving first attention to phrases and sentences and later analyzing these into their verbal and alphabetic components; -- contrasted with |
Sentencer | n. One who pronounced a sentence or condemnation. [ 1913 Webster ] |
句 | [句] sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse #637 [Add to Longdo] |
句子 | [句 子] sentence #10,533 [Add to Longdo] |
判刑 | [判 刑] sentence (to prison etc) #16,217 [Add to Longdo] |
刑罚 | [刑 罚 / 刑 罰] sentence; penalty; punishment #16,974 [Add to Longdo] |
语句 | [语 句 / 語 句] sentence #19,432 [Add to Longdo] |
句型 | [句 型] sentence pattern (in grammar) #36,753 [Add to Longdo] |
造句 | [造 句] sentence-making #37,827 [Add to Longdo] |
が | [ga] (prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object); (2) indicates possessive (esp. in literary expressions); (prt, conj) (3) but; however; still; and; (P) #6 [Add to Longdo] |
さ | [sa] (suf) (1) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (prt) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; (int) (3) (See さあ) come; come now; (P) #15 [Add to Longdo] |
こと | [koto] (prt) (1) (particle always used at sentence-end) particle indicating a command; (2) (fem) (often as ことね) particle indicating mild enthusiasm; (3) particle indicating a gentle interrogative; (4) (at sentence end as ことよ) particle used to soften a judgment or conclusion #21 [Add to Longdo] |
な | [na] (prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (2) (abbr) (from なさい) (used with masu stem verb) command; (3) (used with dictionary form verb) prohibition; (P) #24 [Add to Longdo] |
か | [ka] (prt) (1) (was written with 歟) indicates question (sentence end); (2) indicates choice, doubt, etc.; (P) #35 [Add to Longdo] |
たり(P);だり | [tari (P); dari] (prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) #213 [Add to Longdo] |
ね(P);ねえ | [ne (P); nee] (prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; (int) (2) (usu. ねえ) hey; come on; (P) #384 [Add to Longdo] |
文章 | [ぶんしょう, bunshou] (n) (1) { ling } sentence; article; composition; (2) (writing) style; (P) #388 [Add to Longdo] |
よ | [yo] (prt) (1) (at sentence end) indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; (2) (after a noun) used when calling out to someone; (3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention; (int) (4) yo!; (P) #441 [Add to Longdo] |
文 | [もん, mon] (n) sentence; text; (P) #636 [Add to Longdo] |
完結文 | [かんけつぶん, kanketsubun] sentence [Add to Longdo] |
次の実行完結文 | [つぎのじっこうかんけつぶん, tsuginojikkoukanketsubun] next executable sentence [Add to Longdo] |
宣言完結文 | [せんげんかんけつぶん, sengenkanketsubun] declarative sentence [Add to Longdo] |
命令文 | [めいれいぶん, meireibun] imperative sentence, statement [Add to Longdo] |