Have fun. | | Man muss sich amüsieren. The Sheltering Sky (1990) |
Girls just wanna have fun... stringless fun. | | Mädchen wollen sich amüsieren, ohne Verpflichtungen. Wedding Bell Blues (2005) |
Not to worry! It's just the children having fun. | | Keine Angst, das sind nur die Kinder, die sich amüsieren. You Go to My Head (2014) |
They're gonna be fine. | | Sie werden sich amüsieren. The Dinner (2015) |
And a mile-long row of restaurants, clubs, people having fun, top-notch pussy... | | Und überall Restaurants, Clubs, Leute, die sich amüsieren, erstklassige Weiber. Suburra (2015) |
My sister and I are moving in next door. | | Sehen, wie Sie sich amüsieren. Welcome to Maplecroft (2015) |
He should have a good time and really enjoy himself. | | Er sollte sich amüsieren. Episode #1.2 (2015) |
Can't a girl take a few pictures, have a few laughs? | | Darf ein Mädel nicht mal Fotos machen und sich amüsieren? Hail, Caesar! (2016) |
Hey, so, we really want to get everyone out there. You know, having a good time. | | Hey, wir wollen, dass alle mitmachen und sich amüsieren. Treason (2016) |
Yeah, it... it's why he wants our ashes shot out of a T-shirt gun. | | Und ich will, dass die Leute sich amüsieren. Deshalb will er unsere Asche aus einer T-Shirt-Kanone schießen lassen. Will Trash Book Spa (2016) |
Go have some fun. | | Gehen Sie sich amüsieren. Kong: Skull Island (2017) |
Nineteen-year-olds who like to go out and play. | | Die wollen ausgehen und sich amüsieren. Owning It (2017) |
When you're alone and you want to amuse yourself, then what? | | Wenn Sie allein sind und sich amüsieren wollen, dann was? Platinum Blonde (1931) |
Oh, i like to keep them enjoying themselves. | | Ich mag's, wenn Leute sich amüsieren. East of Shanghai (1931) |
- Everybody should have a good time. | | - Alle sollten sich amüsieren. The Philadelphia Story (1940) |
- I'm sure you'll enjoy yourself. | | Ich bin sicher, Sie werden sich amüsieren. Seven Sinners (1940) |
But I do like to see the young folks have a good time. | | Aber ich sehe es gern, wenn die jungen Leute sich amüsieren. Seven Sinners (1940) |
You know that cattle crowd. After months of work, getting those cattle up here, they want fun. | | Nach der Arbeit wollen Viehtreiber sich amüsieren und ihre Freiheit genießen. Dodge City (1939) |
It's called "a good time." | | Man nennt das "sich amüsieren". Tarzan's New York Adventure (1942) |
If he's ever to have any fun, now's the time. Don't spoil it. | | Er ist in dem Alter, wo er sich amüsieren will. Heaven Can Wait (1943) |
That's why you've got to think of her, back home, putting on a big show, laughing and dancing, pretending to be having a good time. | | - Deshalb müssen Sie jetzt an sie denken. Sie zieht zu Hause eine Show ab, tanzt und lacht, als würde sie sich amüsieren. Lifeboat (1944) |
Now that they've returned they have a right to enjoy themselves. | | Jetzt sind sie wieder zu Hause und wollen sich amüsieren. Stromboli (1950) |
Oh, so, when you have fun, you pile ice on your head? | | Wenn Sie sich amüsieren, kühlen Sie sich also den Kopf mit Eis? Mr. Peek-a-Boo (1951) |
Believe me, she'll find you very enteritaining. | | Niemand wird Sie so amüsieren wie sie. Doch, Sie werden sich amüsieren. The Earrings of Madame De... (1953) |
As lustful beacons if they're caught. | | Sie sollen sich amüsieren, und schnappt man sie, dann kannst du sie als üble Verführer anprangern. Esther and the King (1960) |
You've got to get out and have a good time. | | Sie müssen ausgehen und sich amüsieren. Houseboat (1958) |
I like to see the young folks enjoying themselves. | | Ich liebe es, wenn die jungen Leute sich amüsieren. On the Beach (1959) |
Nothing matters but having a good time. I know you very well. | | Für Sie zahlt nur, dass Sie sich amüsieren. Can-Can (1960) |
I'm glad you all think this is so amusing. | | Gut, dass Sie sich amüsieren. The Birds (1963) |
I am glad that you are enjoying yourselves. | | Wie schön, dass Sie sich amüsieren. The Pink Panther (1963) |
Well, I'm glad you're enjoying yourself. | | Es freut mich, dass Sie sich amüsieren. The Yacht Murder Case (1965) |
You've gotta get out and enjoy yourself. | | Man muss mal raus und sich amüsieren. Alfie (1966) |
"Enjoy yourselves until then." How dare he! | | Der will besonders schlau sein und sich amüsieren? The Sword of Doom (1966) |
They knew how to amuse themselves back then. | | Sie wussten, wie sie sich amüsieren damals. The Oldest Profession (1967) |
I'm afraid Scott and Virgil are away enjoying themselves, as usual. | | Scott und Virgil sind leider unterwegs, sich amüsieren, wie immer. Thunderbirds Are GO (1966) |
And how the devil did you spend it? | | Dabei wollen sie sich amüsieren. Winnetou and the Crossbreed (1966) |
For the moment, merely that you eat and enjoy yourselves. | | Nur, dass Sie sich amüsieren. Catspaw (1967) |
I want you to be happy. | | Sie sollen sich amüsieren. The Squire of Gothos (1967) |
A few photographs of prisoners enjoying themselves and then you can do whatever you want with them. | | Ein paar Fotos von Gefangenen, die sich amüsieren, und dann können Sie mit ihnen machen, was Sie wollen. Axis Annie (1968) |
Yer can have a good time up to a point, but there comes a time when you want to settle down. | | Eine Zeit lang kann man sich amüsieren, aber man will auch mal ein geregeltes Leben. Kes (1969) |
Men are so lucky to be able to have fun. Here... | | Sie haben Glück, sich amüsieren zu können. Specialists (1969) |
Make sure they enjoy themselves. | | - Sie sollen sich amüsieren. The Undefeated (1969) |
I want you to enjoy yourself. | | Ich möchte, dass Sie sich amüsieren. House of Dark Shadows (1970) |
I'm sure you'll find it amusing. | | Sie werden sich amüsieren. The Lickerish Quartet (1970) |
I'm sure you'll enjoy yourself, Honourable Slr. | | Ich bin sicher Sie werden sich amüsieren, Herr Abgeordneter. La città gioca d'azzardo (1975) |
Let them have a little fun. | | Wenn sie sich amüsieren wollen, sollen sie. A Genius, Two Partners and a Dupe (1975) |
I can't sit here all day arm wrestling just to keep you amused! | | Ich kann hier nicht nur Rumsitzen ...und mit Ihnen Armdrücken spielen, damit Sie sich amüsieren. Deep Red (1975) |
I wanna see everyone enjoying themselves. | | Alle sollen sich amüsieren! Bugsy Malone (1976) |
A lot of those bridge officers never go down to the surface... while everybody else gets to go and have a good time. | | Viele dieser Brückenoffiziere kommen nie runter auf die Oberfläche... während alle anderen gehen dürfen und sich amüsieren. Battlestar Galactica (1978) |
People just wanna relax and enjoy themselves. | | Die Leute wollen ausspannen und sich amüsieren. The Hiding Place (1977) |