19
Results for
sich blicken lassen
หรือค้นหา:
-sich blicken lassen-
,
*sich blicken lassen*
Too few results, automatically try
*sich blicken lassen*
DING DE-EN Dictionary
sich blicken lassen
to show one's face
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When they appear, we hit them with everything.
Wenn sie
sich blicken lassen
, schlagen wir zu.
Cien años de perdón (2016)
This is the last place in the world that Bubber's gonna come to.
Hier ist der letzte Ort der Welt... an dem Bubber
sich blicken lassen
würde.
The Chase (1966)
We've been positioned here since three days, but none of them showed up.
Nun sind wir schon seit drei Tagen hier postiert, aber keiner hat
sich blicken lassen
.
Killer Kid (1967)
It has been three years and I haven't seen anybody since.
Es ist nun drei Jahre her und keiner von denen hat
sich blicken lassen
.
Yakuza Law (1969)
We're hunting for your little friend, and if he comes here take my advice:
Wir suchen Ihren kleinen Freund, und falls er
sich blicken lassen
sollte, ein kleiner Ratschlag:
La città gioca d'azzardo (1975)
It's about time you guys showed up.
Es ist aber auch Zeit, dass Sie
sich blicken lassen
.
Capone (1975)
If you want them to show themselves, you'll have to change your technique.
Wenn Sie wollen, dass die
sich blicken lassen
, müssen Sie Ihre Methode ändern.
La Cage aux Folles II (1980)
- And show his face! - OK.
- Und
sich blicken lassen
!
Women on the Verge of a Nervous Breakdown (1988)
- "And show his face." - Really?
- "Und
sich blicken lassen
."
Women on the Verge of a Nervous Breakdown (1988)
Hold your fire `til they come out.
Wir schießen erst, wenn sie
sich blicken lassen
.
White Fang (1991)
If Paton were innocent, he'd come forward.
Wäre Paton unschuldig, hätte er
sich blicken lassen
. Mais oui.
The Murder of Roger Ackroyd (2000)
Daniels will come around.
Daniels wird
sich blicken lassen
.
The Buys (2002)
Fool showed up.
Der Idiot hat
sich blicken lassen
.
Four Brothers (2005)
If that ghost does manifest his ass, I'll shoot his head off.
Wenn dieser Geist
sich blicken lassen
würde, schieße ich ihm den Kopf weg.
Hatchet II (2010)
Dr. Lightman, good of you to show up.
Dr. Lightman, sehr freundlich von Ihnen, dass sie
sich blicken lassen
.
Double Blind (2010)
Wait a minute. Victor Tellegio showed his face? Yeah, I sat with Victor Tellegio.
Victor Tellegio hat
sich blicken lassen
?
American Hustle (2013)
If you see him...
Sollte er
sich blicken lassen
, sag ihm...
Ain't Them Bodies Saints (2013)
DING DE-EN Dictionary
sich blicken lassen
to show one's face
[Add to Longdo]
Time: 0.024 seconds
, cache age: 11.019 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/