60 ผลลัพธ์ สำหรับ sich entwickeln
หรือค้นหา: -sich entwickeln-, *sich entwickeln*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *sich entwickeln*

Longdo Approved DE-TH
sich entwickeln(vt) พัฒนา(ตนเอง) เช่น Die Informationstechnologie hat sich sehr schnell entwickelt. เทคโนโลยีด้านข่าวสารข้อมูลพัฒนาเร็วมาก

DING DE-EN Dictionary
sich entwickeln | sich gut entwickeln; viel versprechend seinto shape up | to shape up well [Add to Longdo]
auftreten; sich entwickelnto emerge [Add to Longdo]
entwickeln; sich entwickeln; (sich) entfalten | entwickelnd | entwickelt | entwickeltto develop | developing | developed | developes; develops [Add to Longdo]
hervorgehen aus; sich entwickeln aus | hervorgegangento develop from; to arise from | arisen [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And we'll have more on this developing news story a little later tonight - along with our meteorologist's take on... Heute Abend werden wir mehr zu dieser sich entwickelnden Neuigkeit berichten können... Who Shaves the Barber? (2014)
Funny how things work out. Lustig, wie die Dinge sich entwickeln. Wanted Man (2014)
So I-I decided to lay low here for a while, you know, see how things played out. Also beschloss ich, mich für eine Weile bedeckt zu halten, sehen, wie die Dinge sich entwickeln. Of Children and Travelers (2014)
Just don't forget the need to find a man who can evolve. Vergiss nur nicht, dir einen Mann zu suchen, der sich entwickeln kann. Episode #1.3 (2014)
I'm glad to see you're evolving. Es freut mich zu sehen, dass Sie sich entwickeln. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
You could really stretch yourself. Dort könnten Sie sich entwickeln. Part 4 (2015)
I just wanted to check in, see how things were going. Ich wollte nur überprüfen, wie die Dinge sich entwickeln. Rise of the Villains: By Fire (2015)
I'm getting there. Der muss sich entwickeln. Fire in the Hole (2015)
You may be surprised how things turn out. Du wirst überrascht sein, wie die Dinge sich entwickeln. The Huntsman: Winter's War (2016)
"Profit, Conscience and Law in Developing Markets"" an address to Rixar's annual shareholder meeting. "Profit, Gewissen und Gesetz in sich entwickelnden Märkten", eine Rede zur jährlichen Versammlung der Anteilseigner bei Rixar. The Invisible Hand (2016)
But leave some of it to chance, let events unfold naturally. Bleiben Sie offen für Unvorhergesehenes, lassen Sie die Situation sich entwickeln. Ce que cache la neige (2016)
Watch how they evolve, how their actions are received. Beobachten Sie, wie sie sich entwickeln. Wie man sie wahrnimmt. Los Pepes (2016)
I love porn for what it is and how it can develop. Ich liebe Porno für das, was er ist und wie er sich entwickeln kann... After Porn Ends 2 (2017)
Because our senses, including our common sense, are evolving. Weil unsere Sinne, unser Menschenverstand, sich entwickeln. Obligate Mutualisms (2017)
They're also sharing electrical activity in what resembles a growing neural network. Außerdem zeigt sich übergreifende elektrische Aktivität, wie in einem sich entwickelnden Nervensystem. Life (2017)
♪ Can't say how the days will unfold ♪ Ich kann nicht sagen, wie die Tage sich entwickeln. Duet (2017)
♪ Can't say how the days will unfold ♪ Ich kann nicht sagen, wie die Tage sich entwickeln. Duet (2017)
It can creep up on you. So was kann sich entwickeln. Red Dirt (2017)
We got a situation that's developing on the westside. Wir haben einen sich entwickelnden Vorfall, beim Westside. Target (2005)
I guarantee you, it will develop. Ich garantiere, dass es sich entwickeln wird. Metamorphosis (1967)
They need to advance and grow. Sie müssen sich entwickeln und reifen. The Apple (1967)
Funny how things turn out, isn't it? Lustig, wie die Dinge sich entwickeln, nicht? The Swimmer (1968)
An emergent genetic biochemistry for a most innovatively reproductive form of life. Eine sich entwickelnde genetische Biochemie für eine besonders innovative und sich reproduzierende Lebensform. Crimes of the Future (1970)
It's to make people work in relation to each other... moving in the same direction... and not to violate a situation that's in the process of evolving... with a subjective phenomenon which has fuck all to do with the theme. Eine Situation sich entwickeln lassen. Sich durch subjektive Gefühle nicht "irritieren" lassen. Das habt ihr so nicht gesagt, nein, das tut mir leid. Out 1 (1971)
V'Ger must evolve. V'Ger muss sich entwickeln. Star Trek: The Motion Picture (1979)
____ Warte einfach. Lass es sich entwickeln. Fountain (2014)
Sewers are damp, warm and snug, just like a massive incubator. Inder Kanalisation ist es vielwärmer als oben. Niemand bemerkt sie dort, und sie können sich entwickeln wie in einem Gewächshaus. Contamination (1980)
Learn to adapt more flexibly to a developing situation. Lernen Sie, sich flexibler anzupassen, an sich entwickelnde Situationen. The Death List (1981)
That young man's gonna shape up. Let's watch him. Der junge Mann wird sich entwickeln. Two of a Kind (1983)
Uh, yes, what I mean is it's in relation to a subject that is normally wholly and exclusively within the control of the Civil Service that developments have developed. Ja, Sir Humphrey, natürlich, aber was ich meine, dass tangiert einen Bereich, der normalerweise ausschließlich von der Verwaltung kontrolliert wird, und da gab sich entwickelnde Entwicklungen. A Real Partnership (1986)
I am recommending a commission be formed for the purpose of locating an isolated spot where they can be left and allowed to develop in their own course. Ich empfehle, eine Kommission zu gründen. Zweck sollte sein, einen isolierten Ort zu finden, wo sie bleiben und sich entwickeln können. It's Alive III: Island of the Alive (1987)
I did it because I enjoyed watching children learn and develop. Ich habe den Kindern gern zugesehen, wie sie lernen und sich entwickeln. A Mother's Love (1988)
But... we'll go have a look for you, and see how things is developing. Okay? Wir gehen mal nachsehen... wie die Dinge sich entwickeln, ja? Blaze (1989)
I´m really happy about the way things are turning out, aren´t you? Ich bin froh, wie die Dinge sich entwickeln, du nicht? Parenthood (1989)
What a coincidence the way things turn out, huh? Schon seltsam, wie die Dinge sich entwickeln können, was? Society (1989)
In an evolving society violence and narcissism replace... In einer sich entwickelnden Gesellschaft werden Gewalt und Narzissmus... - Schnauze! The Freshman (1990)
You see how things go, Hastings? Sehen Sie, wie die Dinge sich entwickeln, Hastings? The Case of the Missing Will (1993)
Yeah, well, I sort of think of it as a nightmare in progress. Ich sehe es mehr als einen sich entwickelnden Albtraum. New Nightmare (1994)
That can grow. Das kann sich entwickeln. Casino (1995)
We decided to give them an inheritance-- a genetic bonding-- so they might thrive and protect your world. Wir beschlossen, ihnen ein Erbe zu geben, ein genetisches Bindeglied, damit sie sich entwickeln und lhre Welt beschützen konnten. Tattoo (1995)
You know, I'll tell you one thing. Es ist schon komisch, wie die Dinge sich entwickeln. Al Goes to the Dogs (1996)
Your unconscious mind sensed these developing symptoms and tried to provide an explanation? Such recurrences of this particular illness are rare, but I will consider the possibility. Ihr Unterbewusstsein hat diese sich entwickelnden Symptome gespürt und versuchte, eine Erklärung dafür zu liefern? Favorite Son (1997)
The developing organism is using his life energy, digesting bone and tissue. Der sich entwickelnde Organismus verwendet seine Lebensenergie und verdaut seine Knochen und Gewebe. The X Files (1998)
Not knowing what it is that drives them, they keep their bodies merely to satisfy the desires of the flesh. Wir wissen nicht was sie sich entwickeln lässt Die Menschheit interessiert sich nur für kurzzeitige Befriedigungen Distortion (1998)
Still... we allowed him to evolve, and at the first sign of trouble... - Aber wir ließen ihn sich entwickeln. Und beim ersten Anzeichen von Problemen... Latent Image (1999)
- To see what he'll be. -Wozu? -Um zu sehen, wie sie sich entwickeln. Amores Perros (2000)
He wanted them to evolve and teach, but it was not a thing where "you have to teach what I taught. Er wollte, dass sie sich entwickeln und unterrichten, aber nicht sagen: "Ihr müsst das lehren, was ich euch beigebracht habe." Bruce Lee: A Warrior's Journey (2000)
If the Menk are to flourish, they need an opportunity to survive on their own. Die Menk können sich entwickeln, wenn sie aus eigener Kraft überleben. Dear Doctor (2002)
Because what happens is, your body will get gaseous, and you'll decompose. Sonst würde der Körper zerfallen, durch die Gase, die sich entwickeln. Bad Boys II (2003)
The way things are shaping' up, it's either gonna be me or that one in there. So wie die Dinge sich entwickeln, werde es entweder ich sein oder der da. Insomnia (2003)

Longdo Approved DE-TH
sich entwickeln(vt) พัฒนา(ตนเอง) เช่น Die Informationstechnologie hat sich sehr schnell entwickelt. เทคโนโลยีด้านข่าวสารข้อมูลพัฒนาเร็วมาก

DING DE-EN Dictionary
auftreten; sich entwickelnto emerge [Add to Longdo]
entwickeln; sich entwickeln; (sich) entfalten | entwickelnd | entwickelt | entwickeltto develop | developing | developed | developes; develops [Add to Longdo]
sich entwickeln | sich gut entwickeln; viel versprechend seinto shape up | to shape up well [Add to Longdo]
hervorgehen aus; sich entwickeln aus | hervorgegangento develop from; to arise from | arisen [Add to Longdo]

Time: 0.0263 seconds, cache age: 1.907 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/