- You remember Skyler, right? | | - Skyler kennst du noch, oder? Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) |
Skyler. | | Skyler. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) |
I saw something in your room last night with you and Auntie Skyler. | | Letzte Nacht sah ich was in deinem Zimmer, bei dir und Tante Skyler. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) |
I'm gonna go check on Skyler. | | Ich sehe nach Skyler. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) |
Skyler will be home soon. | | Skyler ist bald daheim. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) |
Skyler, how's Em? | | Skyler, wie geht es Em? Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) |
This tape is from 1992, Skyler. | | Dieses Band ist von 1992, Skyler. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) |
Skyler, what does this mean? | | Skyler, was bedeutet das? Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) |
- Skyler... | | - Skyler... Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) |
Skyler, make sure the line is straight. | | Skyler, zeichne das Pentakel. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) |
Skyler! | | Skyler! Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) |
Skyler! | | Skyler! Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) |
Skyler! | | Skyler! Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) |
- NO! | | -Nein, Skyler! Cat Orgy (1999) |
I need to talk to Sean Skyler about server CS30 again. | | Ich muss nochmal mit Sean Skyler über den CS-30-Server reden. eps1.2_d3bug.mkv (2015) |
Skyler. | | Skyler. Fly (2010) |
Skyler? | | Skyler? Cancer Man (2008) |
Skyler? | | Skyler? ...And the Bag's in the River (2008) |
Skyler? | | Skyler? Seven Thirty-Seven (2009) |
You tell me, Skyler. | | Sag es mir, Skyler. ABQ (2009) |
Skyler- | | Skyler- - Skyler... End Times (2011) |
Really, I'm serious, Skyler. | | Im Ernst, Skyler. Pilot (2008) |
Skyler. | | ผมคิดว่า... Down (2009) |
Hey there. You've reached Walt, Skyler and Walter Jr. | | สวัสดีค่ะ คุณได้โทรหาวอลท์ สกายเลอร์และวอลท์เตอร์จูเนียร์ Cat's in the Bag... (2008) |
Look, Skyler I just haven't quite been myself lately. | | ฟังนะ สกายเลอร์ ผมแค่ไม่เป็นตัวของตัวเอง เมื่อไม่นานมานี้ Cat's in the Bag... (2008) |
Well, my name is Skyler White, yo. My husband is Walter White, yo. | | อ้อ ฉันชื่อสกายเลอร์ ไวท์ โย่ว วอลท์เตอร์ ไวท์คือสามีฉันฉัน โย่ว Cat's in the Bag... (2008) |
- Skyler told you that? | | สกายเลอร์บอกคุณอย่างนั้นเหรอ ...And the Bag's in the River (2008) |
Skyler, better yet. She'll kick his butt. | | สกายเลอร์ น่าจะดีกว่า เธออบรมเขาได้ ...And the Bag's in the River (2008) |
Skyler? | | สกายเลอร์ ...And the Bag's in the River (2008) |
Skyler? | | สกายเลอร์ ...And the Bag's in the River (2008) |
Skyler, say that there is a way. | | สกายเลอร์ บอกว่ามีทางออก Cancer Man (2008) |
- Skyler, you look great. | | - สกายเลอร์ คุณดูดีมากครับ A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) |
Maybe it's Skyler and she's in trouble. | | อาจจะเป็นสกายเลอร์โทรมา และเธอกำลังมีปัญหา Crazy Handful of Nothin' (2008) |
It'll be good to have a day that's just about Skyler. | | สำหรับวันที่ดีทั้งวันแค่สกายเลอร์ A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) |
Marie, it's Skyler. I just left Zachary's. | | มาร์รี นี่สกายเลอร์นะ ฉันเพิ่งออกมาจากร้านาซาชารี A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) |
Skyler, what are you, the paranoid police? | | สกายเลอร์ ตำรวจทำให้เธอเป็นโรคประสาทหรือไง A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) |
Really, I'm serious, Skyler. I mean, you're flat as a washboard. | | ฉันพูดจริงๆนะ สกายเลอร์ ฉันหมายถึง หน้าท้องเธอเรียบยังกะกระดานซักเสื้อผ้า Pilot (2008) |
Call Skyler. | | โทรหาสกายเลอร์ Seven Thirty-Seven (2009) |
Hey, there. You've reached Walt, Skyler, and Walter Junior. | | เฮ้ สวัสดีค่ะ คุณกำลังโทรหาวอลท์ สกายเลอร์และวอลเตอร์จูเนียร์ Seven Thirty-Seven (2009) |
Skyler didn't pick up? | | สกายเลอร์ไม่ได้มารับเหรอ Seven Thirty-Seven (2009) |
You've reached Walt, Skyler, and Walter Junior. | | คุณกำลังโทรหาวอลท์ สกายเลอร์และวอลเตอร์จูเนียร์ Seven Thirty-Seven (2009) |
I apologize in advance for the earful you're gonna hear from Skyler. | | ฉันขอโทษล่วงหน้าที่ถูกต่อว่าอย่างร้ายแรง นายต้องไปฟังจากสกายเลอร์ Seven Thirty-Seven (2009) |
I was just telling Skyler everything looks great. | | ฉันเพิ่งบอกสกายเลอร์ไปค่ะ ทุกอย่างเรียบร้อยดีค่ะ Mandala (2009) |
- Yes, come on, Skyler. | | - ใช่ เร็วๆเข้า สกายเลอร์ Mandala (2009) |
Skyler, I'm so.... | | สกายเลอร์ ผมต้องขอโทษ... Phoenix (2009) |
Excuse me. Skyler White? | | ขอโทษครับ สกายเลอร์ ไวท์ Phoenix (2009) |
Skyler, I'm so sorry. I'm just.... | | สกายเลอร์ ผมขอโทษจริงๆ ผมแค่... Phoenix (2009) |
Well, Skyler, we need to think about what's best for the baby. | | น่าจะดีถ้าหาเงินได้เพิ่มอีกสักหน่อย สกายเลอร์ เราต้องคิดถึงสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับลูกนะ Phoenix (2009) |
Skyler, what is it? | | มีอะไรงั้นเหรอ Phoenix (2009) |
-Skyler. It's- | | ปล่อยให้เขาช่วยเถอะ Phoenix (2009) |