62 ผลลัพธ์ สำหรับ sprühen
หรือค้นหา: -sprühen-, *sprühen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *sprühen*

DING DE-EN Dictionary
sprühen; spritzento spray [Add to Longdo]
Energie { f }; Tatkraft { f } | vor Energie sprühenenergy | to be brim-full of energy [Add to Longdo]
Funke { m } | Funken { pl } | Funken sprühenspark | sparks | to spark [Add to Longdo]
berieseln; beregnen; besprühen; besprinkeln; besprengen; spritzen | berieselnd | berieselt | er/sie berieselt | ich/er/sie berieselteto sprinkle | sprinkling | sprinkled | he/she sprinkles | I/he/she sprinkled [Add to Longdo]
vor Temperament sprühento be a livewire [Add to Longdo]
sprudeln; blubbern | vor Ideen sprühento bubble | to be bubbling over with ideas [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Can't we spray the fields with something? Können wir die Felder nicht mit etwas besprühen? Infestation (2014)
We'll never be able to cover that much acreage before the eggs hatch. Wir werden nicht in der Lage sein, so eine große Menge Land zu besprühen, bevor die Eier schlüpfen. Infestation (2014)
Um, Langston's fields haven't been infected yet, so if we contain the spraying to this quadrant... Die Langstonfelder sind noch nicht befallen, wenn wir also das Besprühen auf diesen Quadranten... Infestation (2014)
And please don't chop, spray or harm the trees. Und bitte fällen, besprühen oder schaden Sie den Bäumen nicht. In the Forest of the Night (2014)
Then when dumps it out, the skunk sprays everywhere and garbage guy has to sit in that stink all day? Genau dann, wenn er mein Müll auskippt, wird das Stinktier überall hinsprühen... und der Müllmann muss den ganzen Tag mit diesem Gestank klarkommen? Charlie Gets Trashed (2014)
I will take it to a crop-duster at Denham airfield... which I'll fly over a 35-square-mile area, releasing the virus onto those below. Ich werde es zu einem Sprühflugzeug beim Flugfeld Denham bringen, wo ich es über eine 35 Quadratmeilen große Fläche fliegen und dabei den Virus auf alle darunter sprühen werde. Episode #2.4 (2014)
I'm gonna spray your nose with a vasoconstrictor. Ich werde ihre Nase mit einem Vasokonstriktor einsprühen. Good Air/Bad Air (2014)
I should be getting some short-circuiting and smoke through the circuit breaker by now. Mittlerweile sollte sich Rauch entwickeln. Bald sprühen Funken. Father's Day (2014)
Okay, look. I snuck into Randy's place, but it was only to spray my perfume in his bedroom. Okay, hören Sie, ich bin in Randys Haus geschlichen, aber nur, um mein Parfüm in seinem Schlafzimmer zu versprühen. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
It's like a can of deodorant, you know? Du kannst nur eine bestimmte Anzahl mal sprühen bevor, ... Charlie Tests His Will Power (2014)
They've got energy. Sie sprühen vor Energie. Le Family Show (2014)
Well, they don't know for sure, but you should tell your guy to spray. Nicht mit Sicherheit, aber dein Gärtner sollte sprühen. Demolition (2015)
Remember to tell your guy to spray. Sag dem Gärtner, er soll sprühen. Demolition (2015)
♪ She lets me cut her coffee with my cream ♪ Ich darf meine Sahne In ihren Kaffee sprühen The Ridiculous 6 (2015)
Spray for bedbugs, then we can start shipping again. - Insektenvernichtungsmittel sprühen, dann können wir weiter ausliefern. The Intern (2015)
Spray lead. - Lasst uns Blei versprühen. The Walking Deceased (2015)
- Did you mean to spray that on your skin? Hast du vor, dir das auf die Haut zu sprühen? Bed Bugs and Beyond (2015)
There are girls spraying themselves with disinfectant because this prison is swarming with bugs, but pissing is a violation? Hier besprühen sich Leute mit Desinfektionsmittel, weil das Gefängnis von Wanzen überrannt wird, aber Pissen ist ein Verstoß? Bed Bugs and Beyond (2015)
You can't just spray some stuff in here? Können Sie nicht etwas versprühen? Bed Bugs and Beyond (2015)
The plane Ra's intends to use to spread the Alpha Omega over Starling. Das Flugzeug, mit dem Ra's das Alpha Omega über Starling versprühen möchte. This Is Your Sword (2015)
Spraying will not help you Gesteinsmehl sprühen hilft dir nicht. The Sense of Wonder (2015)
- Ahh! - She gonna spray you. Sie wird dich ansprühen. Stick (2015)
Come on Let your colors burst Lass deine Farben sprühen Kimmy Has a Birthday! (2015)
- Hmm. Also, "work" doesn't rhyme with "burst." "Feuerwerk" reimt sich auch nicht auf "Farben sprühen". Kimmy Has a Birthday! (2015)
Squirt tops that don't squirt are... They're just tops, do you see my problem? Sprühverschlüsse, die nicht sprühen, sind bloß Verschlüsse. The Elevator (2015)
Get me tops that squirt or get me my money back... Besorg mir Verschlüsse, die sprühen. Oder mein Geld zurück. The Elevator (2015)
So, what, we're gonna scream and then spray Windex at them? Also was, wir werden schreien und sie mit Glasreiniger besprühen? And the Fun Factory (2015)
Hey, some kids are outside spraying graffiti on those patrol cars. Hey, ein paar Kinder sprühen Graffitis an Streifenwagen. M.I.A. (2015)
Not to be a nosy buddy, but sparks are flying like the Wright brothers between you two. - Ja. Ich will ja nicht neugierig sein, aber die Funken sprühen zwischen euch wie die Brüder Wright. The Crawl (2015)
If we don't, the government will drop poison from the sky, and as you yourself pointed out, that poison will affect every living thing in Rio. Tun wir das nicht, wird die Regierung Gift vom Himmel sprühen... und, wie Sie selbst darauf hingewiesen haben, das Gift wird alle Lebewesen in Rio beeinflussen. Blame It on Leo (2015)
But you cannot spray udder cream on Lindberg! Und du darfst Lindberg nicht mit Sprühsahne vollsprühen! Episode #1.9 (2015)
Maybe splash a little water on your face, or... Vielleicht etwas Wasser in dein Gesicht sprühen, oder... Auto Erotic Assimilation (2015)
Disneyland has a lot more sparking wires and loose nails than I remember. In Disneyland gibt es mehr Funken sprühende Kabel, als ich dachte. Yesterdayland (2015)
They work extra great! Ein sprühendes Knistern That's Sooo Rob (2015)
In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. In Paris fiele es einer Dame nicht im Traum ein, das Parfum direkt auf Ihre Haut zu sprühen. The Danish Girl (2015)
- Stop painting. - Hör auf zu sprühen. Ghostbusters (2016)
That's where I saw that weird sparking thing. Da sah ich das funkensprühende Ding. Ghostbusters (2016)
Baby, if I knew what it was, I wouldn't say "a weird sparking thing." Wenn ich das wüsste, würde ich nicht "funkensprühendes Ding" sagen. Ghostbusters (2016)
Two strong, sexually vibrant women. Zwei starke, vor Sexualität sprühende Frauen. Keeping Up with the Joneses (2016)
You know that their sacks are primed to spray and that scent can linger for months! Nein, willst du nicht. Du weißt, dass ihre Drüsen zum Sprühen sind und dass der Duft Monate anhält! Brother Nature (2016)
-Goal? -I can't believe Rumi wants to be writing in tunnels his whole life. - Rumi will sicher nicht für immer in Tunneln sprühen. Raise Your Words, Not Your Voice (2016)
Like my friend Dizzee Whose crime is painting with bright colors Wie meinen Freund Dizzee, dessen Verbrechen das Sprühen war, auf rostige Züge. Raise Your Words, Not Your Voice (2016)
You know, Gorgeous George used to have his valet spray perfume around the ring before a match. Gorgeous George hat vor einem Kampf Parfüm im Ring versprühen lassen. Figure Four (2016)
Macing old men. Einen alten Mann mit Pfeffer zu besprühen. A Man of Vision (2016)
How many pints of that shitty toilet water do you splash on yourself every morning, Spyros? Mit wie vielen Pints von diesem grässlichen Toilettenwasser... sprühen Sie sich jeden Morgen ein, Spyros? YumTime (2016)
You want to toss water on a Gargoyle and hope it's allergic? Ihr wollt einen Wasserspeier mit Wasser besprühen? Incident at Stone Manor (2016)
We'll just spray it all over the fort. Wir sprühen einfach die ganze Festung damit ein. The Negotiation (2016)
Spray when I say. Sprühen, wenn ich es sage. New York's Finest (2016)
Spray. Sprühen. New York's Finest (2016)
I want you to be alive. Du sollst vor Leben sprühen. Needles (2016)

DING DE-EN Dictionary
Energie { f }; Tatkraft { f } | vor Energie sprühenenergy | to be brim-full of energy [Add to Longdo]
Funke { m } | Funken { pl } | Funken sprühenspark | sparks | to spark [Add to Longdo]
berieseln; beregnen; besprühen; besprinkeln; besprengen; spritzen | berieselnd | berieselt | er/sie berieselt | ich/er/sie berieselteto sprinkle | sprinkling | sprinkled | he/she sprinkles | I/he/she sprinkled [Add to Longdo]
sprühen; spritzento spray [Add to Longdo]
vor Temperament sprühento be a livewire [Add to Longdo]
sprudeln; blubbern | vor Ideen sprühento bubble | to be bubbling over with ideas [Add to Longdo]

Time: 0.0497 seconds, cache age: 5.918 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/