Hang on to your turban, kid, we're gonna make you a star! | | จับหมวกของเจ้าไว้ดีๆ เด็กๆ เราจะทำให้พวกเจ้า เป็นดารา! Aladdin (1992) |
Hey, clear the way in the old bazaar, Hey you, let us through, it's a bright new star, Oh, come, be the first on your block to meet his eye! | | เฮ้ เปิดทางในตลาด เฮ้ เจ้าน่ะ ให้เราผ่านด้วย นี่คืนดาราคนใหม่ โอ้ มา เป็นคนแรกที่จะได้สบตาเขา Aladdin (1992) |
I'm like a shooting star, | | มาจากแดนไกล Aladdin (1992) |
It was pretty obvious who the star in our family was. | | ใครจะกล้าทาบรัศมีดาราล่ะ The Bodyguard (1992) |
- She's a big star. Important people care about her. | | ดาราดัง พวกผู้ใหญ่ให้ความสนใจเธอ The Bodyguard (1992) |
In a while, it's going to be like... being up there with the stars, Jobe. | | มันจะรู้สึกเหมือน.. ..ได้อยู่ท่ามกลางดวงดาวเลยล่ะ โจ๊บ The Lawnmower Man (1992) |
What's happenin', star? Where you been, man? | | เกิดไรขึ้น พ่อดารา นายไปไหนมา นายเกือบพลาด... Cool Runnings (1993) |
Look, star, let me tell you a little somethin', all right? | | ฟังนะ พ่อดารา ขอบลกอะไรซักอย่างนะ Cool Runnings (1993) |
Now I know you dainty little track stars think you're fast. | | ทีนี้ฉันรู้แล้วว่าดาราอย่างพวกนาย คิดว่าตัวเองวิ่งเร็ว Cool Runnings (1993) |
All right, you sugarcoated track stars. | | เอาล่ะ พวกดาราทั้งหลาย Cool Runnings (1993) |
So, what's it gonna be, star? | | ชื่ออะไรดี พ่อดารา? Cool Runnings (1993) |
Think of us as you soar triumphantly through the sky... outshining every star... your silhouette a dark blot on the moon. | | ความคิดของเราขึ้นอยู่กับความหวังเธอ ชัยชนะอยู่บนท้องฟ้า ทุกๆสวงดาวส่องแสงสว่าง โครงร่างของเธอ รอยบนดวงจันทร์ The Nightmare Before Christmas (1993) |