15 ผลลัพธ์ สำหรับ stir up trouble
หรือค้นหา: -stir up trouble-, *stir up trouble*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Νow those damned agitators are out there stirring up trouble. ไอ้พวกชุมนุมนี่ก็เลยมาก่อกวนอยู่ข้างนอกนั่น Resident Evil: Degeneration (2008)
The fact that Gossip Girl isn't around to stir up trouble only makes it that much more perfect. จริงๆเลยนะไม่มีก๊อสซิปเกิร์ลคอยขุดเรื่องแย่ขึ้นมา มันเป็นอะไรที่ยิ่งกว่าเพอร์เฟค The Undergraduates (2010)
Why go stir up trouble? ทำไมต้องสร้างปัญหา The Help (2011)
He's just trying to stir up trouble. เขาแค่เหนื่อยที่จะแก้ปัญหา The Dinner Party (2011)
He likes to stir up trouble, make people think. เขาเป็นคนชอบจุดประกาย ทำให้คนคิดได้ The Angel of Death (2011)
I hope you won't try to stir up trouble and ruin this most happy time. แม่หวังว่าลูกจะไม่พยายามเพื่อกระตุ้นเตือนปัญหา และทำลายความสุขครั้งนี้นะ The Fasting and the Furious (2011)
Did you take this job at my house so you could stir up trouble? คิดว่าทำงานที่บ้านฉัน แลัวจะสร้างปัญหาได้หรอ? I Must Confess (2011)
The Green Hornet and his masked accomplice stirred up trouble in the southland today. กรีนฮอร์เนตกับคู่ซี้ สวมหน้ากากอาละวาดในเขตใต้อีกครั้ง The Green Hornet (2011)
The goofballs that run around stirring up trouble, and the eggheads that make a big deal out of it. หนึ่งคือพวกที่คอยแต่สร้างปัญหา สองคือพวกหัวหมอที่ทำให้มันเป็นเรื่องใหญ่ Basic Lupine Urology (2012)
Wait, because some guy you knew is stirring up trouble... in some faraway land? เดี๋ยว นี่เพราะคนๆหนึ่งวางก้ามใหญ่โต... ...อยู่ห่างไปตั้งไกลเนี่ยนะ? How to Train Your Dragon 2 (2014)
He's still stirring up trouble? เขาคงเจอปัญหายุ่งยากซินะ? The Duo (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
stir up troubleHe's here trying to stir up trouble.

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ก่อกวน[køkuān] (v) EN: agitate ; stir up trouble ; foment ; create a disturbance ; harass

EDICT JP-EN Dictionary
事を構える[ことをかまえる, kotowokamaeru] (exp, v1) to take an aggressive position; to stir up trouble [Add to Longdo]
薮をつついて蛇を出す;藪をつついて蛇を出す[やぶをつついてへびをだす, yabuwotsutsuitehebiwodasu] (exp, v5s) (See やぶ蛇) to stir up trouble for oneself; to scare out a snake by poking at the brush [Add to Longdo]

Time: 0.0315 seconds, cache age: 10.903 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/